黃庭堅 (1045-1105),兰花字魯直,减字坚自號山穀道人,木兰晚號涪翁,花黄和诗黄庭又稱豫章黃先生,庭坚漢族,原文意减洪州分寧(今江西修水)人。翻译北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。
《減字木蘭花》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
濃雲驟雨。
巫峽有情來又去。
今夜天開。
不與姮娥作伴來。
清光無外。
白發老人心自會。
何處歌樓。
貪看冰輪不轉頭。
詩詞意境:
這首詩詞描繪了一個寂靜的夜晚景象。濃雲密布,疾雨傾盆,巫山峽穀中有情人來來往往,今夜天空敞開,但卻沒有姮娥仙女來相伴。清冷的月光照耀著四周,老年人自得其樂,似乎心境寧靜。詩人追問歌樓的所在,他貪婪地凝視著冰輪(指月亮),不肯轉頭離去。
詩詞賞析:
這首詩詞以簡潔的文字勾勒出夜晚的景象,通過雨夜的描寫,表達了一種寂寥和孤獨的情感。詩中使用了濃雲、驟雨和巫山峽穀等意象,烘托出詩人內心的孤寂和無奈。詩人在夜晚仰望天空,期待與姮娥仙女相伴,但卻無法如願。然而,他的內心依然寧靜自得,白發的老人似乎已經領悟到了生活的真諦。最後兩句表現了詩人對於歌樓的向往,他沉醉於冰輪的美景,不願離去。
整首詩詞以簡潔的語言傳達了詩人內心的情感和對於生活的思考。通過對自然景象的描繪和內心感受的表達,詩人抒發了對於人生無常和命運無奈的思考,同時也表達了對於美好事物的向往和追求。
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
nóng yún zhòu yǔ.
濃雲驟雨。
wū xiá yǒu qíng lái yòu qù.
巫峽有情來又去。
jīn yè tiān kāi.
今夜天開。
bù yǔ héng é zuò bàn lái.
不與姮娥作伴來。
qīng guāng wú wài.
清光無外。
bái fà lǎo rén xīn zì huì.
白發老人心自會。
hé chǔ gē lóu.
何處歌樓。
tān kàn bīng lún bù zhuǎn tóu.
貪看冰輪不轉頭。
* 《減字木蘭花》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 黃庭堅)专题为您介绍:《減字木蘭花》 黃庭堅宋代黃庭堅濃雲驟雨。巫峽有情來又去。今夜天開。不與姮娥作伴來。清光無外。白發老人心自會。何處歌樓。貪看冰輪不轉頭。分類:木蘭花作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105),字魯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《減字木蘭花》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 黃庭堅)原文,《減字木蘭花》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 黃庭堅)翻译,《減字木蘭花》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 黃庭堅)赏析,《減字木蘭花》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 黃庭堅)阅读答案,出自《減字木蘭花》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 黃庭堅)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/03a39960878382.html