《偶書邸壁》 陸文圭

宋代   陸文圭 俯仰隨人似桔槌,偶书偶书功名落落倦英豪。邸壁邸壁
婆娑借可供實戲,陆文寂寞安能免客嘲。圭原
空有雲心懷鶴發,文翻竟無風力舉鴻毛。译赏
祖劍起舞成何事,析和歲晚柴桑是诗意故交。
分類:

《偶書邸壁》陸文圭 翻譯、偶书偶书賞析和詩意

《偶書邸壁》是邸壁邸壁宋代陸文圭的一首詩詞。以下是陆文該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
俯仰隨人似桔槌,圭原
功名落落倦英豪。文翻
婆娑借可供實戲,译赏
寂寞安能免客嘲。析和
空有雲心懷鶴發,
竟無風力舉鴻毛。
祖劍起舞成何事,
歲晚柴桑是故交。

詩意:
這首詩詞以自嘲的口吻表達了作者對功名寂寞和人生無常的感慨。作者將自己比作隨人俯仰的桔槌,形容自己隨波逐流,沒有獨立的主張和力量。他感到對功名的追求已經疲倦,不再像年輕時那樣英勇豪邁。作者用“婆娑”來形容自己的狀態,意味著他的生活和心境都像是一出虛幻的戲劇,供人娛樂。然而,他也感到寂寞,無法擺脫他人的嘲笑和輕視。

詩中提到“雲心懷鶴發”,表達了作者內心的高遠誌向和對自己智慧和成就的自豪。然而,他卻沒有足夠的實力和機會去實現這些抱負,仿佛沒有風力能夠讓鴻毛翱翔。最後兩句描述了祖輩的劍術成就,但這些成就已經成為過去,柴桑則象征著作者的故鄉和舊友,歲月的流轉使得故交漸行漸遠。

賞析:
這首詩詞以自嘲和無奈的語氣,以簡潔而富有意境的形象描繪了作者的心境和人生感慨。通過桔槌、婆娑和客嘲等形象,作者展現了自己在社會中的無力和孤獨。他對功名的追求已經疲倦,感到寂寞和被輕視,同時也對自己內心的高遠誌向有所自豪。最後,他描述了祖輩的劍術成就和歲月的流轉,進一步凸顯了時間的無情和人生的無常。

這首詩詞在表達個人情感的同時,也折射出宋代士人對功名和現實的矛盾心態。它通過簡練而富有意象的語言,傳達了作者對人生和社會的思考。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶書邸壁》陸文圭 拚音讀音參考

ǒu shū dǐ bì
偶書邸壁

fǔ yǎng suí rén shì jú chuí, gōng míng luò luò juàn yīng háo.
俯仰隨人似桔槌,功名落落倦英豪。
pó suō jiè kě gōng shí xì, jì mò ān néng miǎn kè cháo.
婆娑借可供實戲,寂寞安能免客嘲。
kōng yǒu yún xīn huái hè fà, jìng wú fēng lì jǔ hóng máo.
空有雲心懷鶴發,竟無風力舉鴻毛。
zǔ jiàn qǐ wǔ chéng hé shì, suì wǎn chái sāng shì gù jiāo.
祖劍起舞成何事,歲晚柴桑是故交。

網友評論


* 《偶書邸壁》偶書邸壁陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶書邸壁》 陸文圭宋代陸文圭俯仰隨人似桔槌,功名落落倦英豪。婆娑借可供實戲,寂寞安能免客嘲。空有雲心懷鶴發,竟無風力舉鴻毛。祖劍起舞成何事,歲晚柴桑是故交。分類:《偶書邸壁》陸文圭 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶書邸壁》偶書邸壁陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶書邸壁》偶書邸壁陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶書邸壁》偶書邸壁陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶書邸壁》偶書邸壁陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶書邸壁》偶書邸壁陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/984d39869566144.html

诗词类别

《偶書邸壁》偶書邸壁陸文圭原文、的诗词

热门名句

热门成语