《高鬆》 李商隱

唐代   李商隱 高鬆出眾木,高松高松伴我向天涯。李商
客散初晴候,隐原译赏僧來不語時。文翻
有風傳雅韻,析和無雪試幽姿。诗意
上藥終相待,高松高松他年訪伏龜。李商
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,隐原译赏字義山,文翻號玉溪(谿)生、析和樊南生,诗意唐代著名詩人,高松高松祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,李商出生於鄭州滎陽。隐原译赏他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《高鬆》李商隱 翻譯、賞析和詩意

高高挺拔的鬆樹,陪伴著我走向遙遠的天涯。客人散去,初晴的時候等待著,僧侶前來時保持沉默。有風傳達著雅韻,沒有雪來試探著幽雅的姿態。上藥草終將等待著相見,他年再來訪問伏龜。

這首詩描述了李商隱孤獨漫長的旅程中的一係列景物和遭遇。高聳的鬆樹象征著堅強和挺撥的精神,代表著作者的堅強意誌。旅程中,人來人往,有時候孤獨無言,有時候與僧侶相遇保持沉默。詩中通過風傳達雅韻的意象,表達了詩人對於高尚情趣的追求和對於美的向往。沒有雪的來臨,化用了試探一詞,給人以充滿懸念與期待的感覺,突出了幽雅的特點。最後,作者寄托了對於友誼的渴望和對未來的期許。

整體上,這首詩描繪了詩人旅途中的孤獨與期望,表達了對於美好事物的追求,同時也滲透著一種淡淡的傷感和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高鬆》李商隱 拚音讀音參考

gāo sōng
高鬆

gāo sōng chū zhòng mù, bàn wǒ xiàng tiān yá.
高鬆出眾木,伴我向天涯。
kè sàn chū qíng hòu, sēng lái bù yǔ shí.
客散初晴候,僧來不語時。
yǒu fēng chuán yǎ yùn, wú xuě shì yōu zī.
有風傳雅韻,無雪試幽姿。
shàng yào zhōng xiāng dài, tā nián fǎng fú guī.
上藥終相待,他年訪伏龜。

網友評論

* 《高鬆》高鬆李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《高鬆》 李商隱唐代李商隱高鬆出眾木,伴我向天涯。客散初晴候,僧來不語時。有風傳雅韻,無雪試幽姿。上藥終相待,他年訪伏龜。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高鬆》高鬆李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《高鬆》高鬆李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《高鬆》高鬆李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《高鬆》高鬆李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《高鬆》高鬆李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/268b39936669642.html

诗词类别

《高鬆》高鬆李商隱原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语