《夜坐》 汪若楫

宋代   汪若楫 爐煨榾柮煙容冷,夜坐夜坐译赏酒瀉茅柴春色輕。汪若文翻
夜坐不眠人悄悄,楫原每梢隨月繞窗行。析和
分類:

《夜坐》汪若楫 翻譯、诗意賞析和詩意

詩詞的夜坐夜坐译赏中文譯文:

夜晚坐著,爐火燃燒著柴炭,汪若文翻煙氣漸漸冷了下來,楫原
酒倒滿了茅草杯,析和春天的诗意景色流淌著輕盈的美麗。
夜晚坐著,夜坐夜坐译赏不眠的汪若文翻人默默無聲,
每一縷月光隨著窗子的楫原軌跡繞行。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個夜晚的析和場景,通過爐火、诗意酒、春色和月光等形象細膩地勾勒出一個靜謐、寂靜的氛圍。詩人在這個夜晚坐著,感受著萬物的靜謐和美。爐火漸漸冷下來象征著時間的流逝和事物的凋零,而春天的景色則帶來一絲輕盈和美好。夜晚的人不眠,靜靜地坐著,享受著這溫馨而寧靜的時刻。同時,詩人以每一梢月光繞行窗子的形象,表達了對時間的感知和對自然界秩序的敬畏之情。

整首詩雖然簡短,但通過細膩的描寫表達了夜晚靜謐和時間流轉的感受。詩人通過對細節的描繪,讓讀者能夠感受到這個夜晚的寧靜和美妙。同時,詩人也通過描寫夜晚的人坐著靜思的形象,反映了詩人內心的寂靜與沉思。整首詩在簡潔中蘊含了深遠的意境和情感,給人以平靜與思索的時刻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐》汪若楫 拚音讀音參考

yè zuò
夜坐

lú wēi gǔ duò yān róng lěng, jiǔ xiè máo chái chūn sè qīng.
爐煨榾柮煙容冷,酒瀉茅柴春色輕。
yè zuò bù mián rén qiāo qiāo, měi shāo suí yuè rào chuāng xíng.
夜坐不眠人悄悄,每梢隨月繞窗行。

網友評論


* 《夜坐》夜坐汪若楫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐》 汪若楫宋代汪若楫爐煨榾柮煙容冷,酒瀉茅柴春色輕。夜坐不眠人悄悄,每梢隨月繞窗行。分類:《夜坐》汪若楫 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文:夜晚坐著,爐火燃燒著柴炭,煙氣漸漸冷了下來,酒倒滿了茅草 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐》夜坐汪若楫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐》夜坐汪若楫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐》夜坐汪若楫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐》夜坐汪若楫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐》夜坐汪若楫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/97b39987819311.html

诗词类别

《夜坐》夜坐汪若楫原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语