《送禪僧》 薛能

唐代   薛能 寒空孤鳥度,送禅僧送赏析落日一僧歸。禅僧
近寺路聞梵,原文意出郊風滿衣。翻译
步搖瓶浪起,和诗盂戛磬聲微。送禅僧送赏析
還坐棲禪所,禅僧荒山月照扉。原文意
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。翻译《郡齋讀書誌》、和诗《唐詩紀事》、送禅僧送赏析《唐詩品匯》、禅僧《唐才子傳》均載:“能,原文意字太拙,翻译汾州人(今山西汾陽一帶)。和诗”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《送禪僧》薛能 翻譯、賞析和詩意

《送禪僧》是唐代薛能所作的一首詩,描述了禪宗僧人歸寺的情景。

詩詞的中文譯文大致為:寒空中,一隻孤鳥飛過,夕陽下,一位禪僧正在回到寺廟。走近寺廟的路上,傳來梵音,走出城郊,風吹滿僧人的衣袍。腳步搖動,蓄水瓶中的漣漪泛起,盂戛磬聲微弱。禪僧再次落坐在他的禪位上,荒山上的月光照在禪堂的門扉上。

詩意是借助禪宗僧人的景象,表達了一種清淨寧靜、超越塵世的心境和追求。孤鳥、寒空、夕陽等意象,使得整首詩筆調幽寂、清冷。在歸途中,禪僧通過聽到梵音和感受到風吹,體驗到自然界的宏大和包容,與自然融為一體。瓶浪起、磬聲微等描寫細微之處,揭示了禪修者內心的寧靜與平和。最後,禪僧回到禪堂,荒山上的月光映照在門扉上,顯示出他在追求解脫的過程中,通過禪修達到了清明寧靜的境界。

整首詩以精煉的語言和深遠的意境,展示了禪宗的特點和修行的境地,使人感受到了一種超脫塵世的平和與寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送禪僧》薛能 拚音讀音參考

sòng chán sēng
送禪僧

hán kōng gū niǎo dù, luò rì yī sēng guī.
寒空孤鳥度,落日一僧歸。
jìn sì lù wén fàn, chū jiāo fēng mǎn yī.
近寺路聞梵,出郊風滿衣。
bù yáo píng làng qǐ, yú jiá qìng shēng wēi.
步搖瓶浪起,盂戛磬聲微。
hái zuò qī chán suǒ, huāng shān yuè zhào fēi.
還坐棲禪所,荒山月照扉。

網友評論

* 《送禪僧》送禪僧薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送禪僧》 薛能唐代薛能寒空孤鳥度,落日一僧歸。近寺路聞梵,出郊風滿衣。步搖瓶浪起,盂戛磬聲微。還坐棲禪所,荒山月照扉。分類:作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書誌》、《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送禪僧》送禪僧薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送禪僧》送禪僧薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送禪僧》送禪僧薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送禪僧》送禪僧薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送禪僧》送禪僧薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/978c39863153747.html