《送道友歸天台》 貫休

唐代   貫休 蘚濃苔濕冷層層,送道送道赏析珍重先生獨去登。友归友归原文意
氣養三田傳未得,天台天台藥非八石許還曾。贯休
雲根應狎玉斧子,翻译月徑多尋銀地僧。和诗
太守苦留終不住,送道送道赏析可憐江上去騰騰。友归友归原文意
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),天台天台俗姓薑,字德隱,贯休婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,翻译唐末五代著名畫僧。和诗7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。送道送道赏析貫休記憶力特好,友归友归原文意日誦《法華經》1000字,天台天台過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《送道友歸天台》貫休 翻譯、賞析和詩意

《送道友歸天台》是唐代貫休創作的一首詩詞。該詩表達了送別道友歸山的情感,並以樸實的語言描繪了山間的景色。

蘚濃苔濕冷層層,珍重先生獨去登。
氣養三田傳未得,藥非八石許還曾。
雲根應狎玉斧子,月徑多尋銀地僧。
太守苦留終不住,可憐江上去騰騰。

譯文:
蘚苔濃密,濕冷層層,珍重的先生獨自登山。
養氣功法傳未得,草藥少許還曾嚐試。
雲根應該與玉斧子成為好友,月光下尋覓的是銀地僧人。
太守很痛苦地挽留,但最終無法阻止他在江上騰騰飛去。

詩詞通過描繪自然景物和探討禪宗修行的主題,展現了作者對禪修道友歸山的送別之情和對自然山川的讚揚。詩詞中的景物描寫具有鮮明的形象感,蘚苔濃密的描繪了山間的濕潤與生氣,珍重先生獨去登山使詩詞中增添了獨特的情感色彩。而詩詞中對氣養、草藥、雲根、月徑等的描寫,則體現了禪宗修行的思想,以及作者對修行者的讚賞和敬佩之情。最後,太守徒勞地挽留,展現了離別之情的無奈和無法挽回的命運,詩詞在末句中運用了“去騰騰”的形象描寫,使整首詩具有很好的結尾效果,使人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送道友歸天台》貫休 拚音讀音參考

sòng dào yǒu guī tiān tāi
送道友歸天台

xiǎn nóng tái shī lěng céng céng, zhēn zhòng xiān shēng dú qù dēng.
蘚濃苔濕冷層層,珍重先生獨去登。
qì yǎng sān tián chuán wèi dé,
氣養三田傳未得,
yào fēi bā shí xǔ hái céng.
藥非八石許還曾。
yún gēn yīng xiá yù fǔ zi, yuè jìng duō xún yín dì sēng.
雲根應狎玉斧子,月徑多尋銀地僧。
tài shǒu kǔ liú zhōng bú zhù, kě lián jiāng shǎng qù téng téng.
太守苦留終不住,可憐江上去騰騰。

網友評論

* 《送道友歸天台》送道友歸天台貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送道友歸天台》 貫休唐代貫休蘚濃苔濕冷層層,珍重先生獨去登。氣養三田傳未得,藥非八石許還曾。雲根應狎玉斧子,月徑多尋銀地僧。太守苦留終不住,可憐江上去騰騰。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送道友歸天台》送道友歸天台貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送道友歸天台》送道友歸天台貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送道友歸天台》送道友歸天台貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送道友歸天台》送道友歸天台貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送道友歸天台》送道友歸天台貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/870b39874957763.html

诗词类别

《送道友歸天台》送道友歸天台貫休的诗词

热门名句

热门成语