《蟬八韻》 齊己

唐代   齊己 咽咽複啾啾,蝉韵蝉韵多來自早秋。齐己
園林涼正好,原文意風雨思相收。翻译
在處聲無別,赏析何人淚欲流。和诗
冷憐天露滴,蝉韵蝉韵傷共野禽遊。齐己
靜息深依竹,原文意驚移瞥過樓。翻译
分明晴渡口,赏析淒切暮關頭。和诗
時節推應定,蝉韵蝉韵飛鳴即未休。齐己
年年聞爾苦,原文意遠憶所居幽。
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡嶽沙門,湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,唐朝晚期著名詩僧。

《蟬八韻》齊己 翻譯、賞析和詩意

《蟬八韻》是唐代詩人齊己創作的一首詩詞。詩人以蟬叫作為主題,表達了對秋天的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
咽咽複啾啾,多來自早秋。
園林涼正好,風雨思相收。
在處聲無別,何人淚欲流。
冷憐天露滴,傷共野禽遊。
靜息深依竹,驚移瞥過樓。
分明晴渡口,淒切暮關頭。
時節推應定,飛鳴即未休。
年年聞爾苦,遠憶所居幽。

詩意和賞析:
該詩描繪了早秋時節蟬鳴的情景,表達了詩人對秋天的思念和感傷之情。詩中的蟬鳴聲“咽咽複啾啾”,似乎在訴說著一種哀愁之音,由此可見詩人內心的無奈和憂愁。詩人提到園林涼爽的時候,風雨交加時的思緒也相應收斂,意味著詩人在思念之中不由自主地回想起了曾經的風雨相伴之處。詩人在傷感之餘,同樣感歎著蟬鳴聲無處不在,無人可言,仿佛是在冷落的天露之中潤濕心扉。蟬聲和野禽的遊戲似乎也增添了一份詩人與自然融為一體的意境。最後,詩人提到了不同的時間段,晴朗的渡口和暮色中的關頭,都能聽到蟬鳴聲。詩人表示,蟬鳴是時節推動的必然,蟬鳴的歌聲也意味著未來的希望。在最後的兩句中,“年年聞爾苦”表達了詩人年複一年聽到蟬鳴而感到的心痛,也讓人想起了他曾經所居住的幽靜之地,增添了一份回憶深情。

該詩通過描繪蟬鳴的情景,表達了詩人對秋天的思念、對時光流轉的感慨以及對逝去歲月的回憶之情。詩句間的音韻運用圓潤動聽,情感真摯深沉,給人以共鳴和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蟬八韻》齊己 拚音讀音參考

chán bā yùn
蟬八韻

yàn yàn fù jiū jiū, duō lái zì zǎo qiū.
咽咽複啾啾,多來自早秋。
yuán lín liáng zhèng hǎo, fēng yǔ sī xiāng shōu.
園林涼正好,風雨思相收。
zài chù shēng wú bié, hé rén lèi yù liú.
在處聲無別,何人淚欲流。
lěng lián tiān lù dī, shāng gòng yě qín yóu.
冷憐天露滴,傷共野禽遊。
jìng xī shēn yī zhú, jīng yí piē guò lóu.
靜息深依竹,驚移瞥過樓。
fēn míng qíng dù kǒu, qī qiè mù guān tóu.
分明晴渡口,淒切暮關頭。
shí jié tuī yīng dìng, fēi míng jí wèi xiū.
時節推應定,飛鳴即未休。
nián nián wén ěr kǔ, yuǎn yì suǒ jū yōu.
年年聞爾苦,遠憶所居幽。

網友評論

* 《蟬八韻》蟬八韻齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蟬八韻》 齊己唐代齊己咽咽複啾啾,多來自早秋。園林涼正好,風雨思相收。在處聲無別,何人淚欲流。冷憐天露滴,傷共野禽遊。靜息深依竹,驚移瞥過樓。分明晴渡口,淒切暮關頭。時節推應定,飛鳴即未休。年年聞爾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蟬八韻》蟬八韻齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蟬八韻》蟬八韻齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蟬八韻》蟬八韻齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蟬八韻》蟬八韻齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蟬八韻》蟬八韻齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/050b39956997278.html

诗词类别

《蟬八韻》蟬八韻齊己原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语