《友人寒夜所寄》 齊己

唐代   齊己 通宵亦孤坐,友人友人原文意但念舊峰雲。寒夜寒夜和诗
白日還如此,所寄所寄赏析清閑本共君。齐己
二毛凋一半,翻译百歲去三分。友人友人原文意
早晚尋流水,寒夜寒夜和诗同歸麋鹿群。所寄所寄赏析
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,齐己晚年自號衡嶽沙門,翻译湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,友人友人原文意唐朝晚期著名詩僧。寒夜寒夜和诗

《友人寒夜所寄》齊己 翻譯、所寄所寄赏析賞析和詩意

友人寒夜所寄

通宵亦孤坐,齐己但念舊峰雲。翻译
白日還如此,清閑本共君。
二毛凋一半,百歲去三分。
早晚尋流水,同歸麋鹿群。

譯文:

朋友在寒冷的夜晚給我寄來信

整晚都孤單地坐著,隻念古山和雲。
白天同樣如此,寧靜閑適與你共享。
二十歲的青春凋零一半,一百歲去世剩三十年。
早晚我會去尋找流水,與鹿群一起回家。

詩意和賞析:

這首詩詞是唐代文學家齊己的作品,以表達他在寒冷的夜晚接收到友人的來信時的心情為主題。

整首詩以通宵孤坐為開頭,傳達了主人獨處的寒冷夜晚,引發了他對過去美好時光的思念。舊峰與雲指的是曾經友人所共同的山峰和雲朵,象征著他們共同的回憶和友誼。

接著,詩人表達了白天同樣的寂寞和寧靜,這種寧靜帶給他心靈的平靜和愉悅。清閑與休閑度日,與友人共同享受這種寧靜成為品質。

詩的最後兩句以二毛和百歲為基準,抒發了對時間流逝的感慨。雖然青春的二十歲凋零了一半,但是還有剩下的三十年。這裏的百歲可以理解為人的壽命,表達了時間的無情和不可逆轉。

最後兩句表明詩人希望早晚能夠去尋找流水,回到鹿群中。這裏的流水和鹿群象征著自然中的純潔與和諧,詩人渴望回歸純真與自然。

整首詩詞表達了詩人對友人來信的思念之情,同時也展示了他對時間流逝、生命短暫的沉思和對自然純潔與和諧的向往。通過婉約、含蓄的語言表達,喚起了讀者對友誼和青春的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《友人寒夜所寄》齊己 拚音讀音參考

yǒu rén hán yè suǒ jì
友人寒夜所寄

tōng xiāo yì gū zuò, dàn niàn jiù fēng yún.
通宵亦孤坐,但念舊峰雲。
bái rì hái rú cǐ, qīng xián běn gòng jūn.
白日還如此,清閑本共君。
èr máo diāo yī bàn, bǎi suì qù sān fēn.
二毛凋一半,百歲去三分。
zǎo wǎn xún liú shuǐ, tóng guī mí lù qún.
早晚尋流水,同歸麋鹿群。

網友評論

* 《友人寒夜所寄》友人寒夜所寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《友人寒夜所寄》 齊己唐代齊己通宵亦孤坐,但念舊峰雲。白日還如此,清閑本共君。二毛凋一半,百歲去三分。早晚尋流水,同歸麋鹿群。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《友人寒夜所寄》友人寒夜所寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《友人寒夜所寄》友人寒夜所寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《友人寒夜所寄》友人寒夜所寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《友人寒夜所寄》友人寒夜所寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《友人寒夜所寄》友人寒夜所寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/967e39865285345.html