《虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮)》 趙鼎

宋代   趙鼎 魂消目斷關山路。虞美原文意虞翊送
曾送雕鞍去。人令
而今留滯古陪京,冯翊翻译還是送信赏析一尊芳酒、送君行。道舅鼎
吾廬好在條山曲。先归信道
三徑應蕪沒。桐宫
誅茅為我補東籬。赵鼎
會待新春殘臘、和诗也來歸。美人
分類: 虞美人

作者簡介(趙鼎)

趙鼎頭像

趙鼎(1085-1147),令冯 南宋政治家、舅先詞人。归桐宫赵字元鎮,虞美原文意虞翊送自號得全居士。人令南宋解州聞喜(今屬山西)人。宋高宗時的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印齋所刻詞》有《得全居士詞》一卷,存詞45首。

《虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮)》趙鼎 翻譯、賞析和詩意

《虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮)》是宋代趙鼎創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

魂消目斷關山路,
曾送雕鞍去。
而今留滯古陪京,
還是一尊芳酒、送君行。

吾廬好在條山曲,
三徑應蕪沒。
誅茅為我補東籬,
會待新春殘臘、也來歸。

中文譯文:
心靈消瘦,目光難及遠山之路,
曾經送別過懸掛雕鞍的人。
如今留滯在古老的京城中,
仍然為你準備一壺芬芳的美酒,送你啟程。

我的小屋好在條山的彎曲處,
三條小徑可能已經被荒草覆蓋。
為了我,將茅草剪除修補東邊的籬笆,
等待著新春殘冬時節,你也會歸來。

詩意和賞析:
這首詩詞以馮翊送信給道舅先歸桐宮為背景,表達了詩人對親友離別的思念之情以及對歸鄉的期盼。

詩的前兩句寫道,詩人的心靈蒼白瘦弱,目光無法穿越遠山之路,這是因為他曾經送別過親友,心有牽掛。"雕鞍"指的是華麗的馬鞍,表達了離別時的華麗場麵。

接下來的兩句描述詩人留在了古老的京城中,感到無所適從。然而,他仍然希望送別的人能夠喝到他準備的美酒,以表達對他的祝福和思念之情。

詩的後半部分,詩人寫道他的住所位於條山的彎曲處,三條小徑可能已經被荒草覆蓋。為了迎接歸鄉的人,詩人剪除茅草,修補東邊的籬笆。最後,他期待在新春殘冬的時候,親友能夠歸來。

這首詩詞通過描繪離別和思念的情感,表達了詩人對歸鄉和團聚的渴望。同時,詩中的景物描寫和自然意象增添了詩詞的美感和意境,使讀者更能感受到詩人內心的情感與心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮)》趙鼎 拚音讀音參考

yú měi rén lìng féng yì sòng xìn dào jiù xiān guī tóng gōng
虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮)

hún xiāo mù duàn guān shān lù.
魂消目斷關山路。
céng sòng diāo ān qù.
曾送雕鞍去。
ér jīn liú zhì gǔ péi jīng, hái shì yī zūn fāng jiǔ sòng jūn xíng.
而今留滯古陪京,還是一尊芳酒、送君行。
wú lú hǎo zài tiáo shān qǔ.
吾廬好在條山曲。
sān jìng yīng wú méi.
三徑應蕪沒。
zhū máo wèi wǒ bǔ dōng lí.
誅茅為我補東籬。
huì dài xīn chūn cán là yě lái guī.
會待新春殘臘、也來歸。

網友評論

* 《虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮) 趙鼎)专题为您介绍:《虞美人令馮翊送信道舅先歸桐宮)》 趙鼎宋代趙鼎魂消目斷關山路。曾送雕鞍去。而今留滯古陪京,還是一尊芳酒、送君行。吾廬好在條山曲。三徑應蕪沒。誅茅為我補東籬。會待新春殘臘、也來歸。分類:虞美人作者簡介 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮) 趙鼎)原文,《虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮) 趙鼎)翻译,《虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮) 趙鼎)赏析,《虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮) 趙鼎)阅读答案,出自《虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮) 趙鼎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/975e39863851396.html

诗词类别

《虞美人令(馮翊送信道舅先歸桐宮的诗词

热门名句

热门成语