《送王應祥》 李石

宋代   李石 進取雖狂我不狂,送王送王赏析跨鼇今日鄭公鄉。应祥应祥原文意
未偕西蜀三年計,李石來訪東湖九月霜。翻译
桃李山城漫紅白,和诗橘橙峽路看青黃。送王送王赏析
修門萬裏逢嚴助,应祥应祥原文意剩剖琅玕出錦囊。李石
分類:

作者簡介(李石)

李石。翻译少負才名,和诗既登第,送王送王赏析任大學博士,应祥应祥原文意出主石室,李石就學者如雲。翻译蜀學之盛,和诗古今鮮儷。後卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。

《送王應祥》李石 翻譯、賞析和詩意

《送王應祥》是一首宋代的詩詞,作者是李石。這首詩詞通過表達作者的情感和對王應祥的送別來傳達其主題。

譯文:
進取雖狂我不狂,
跨鼇今日鄭公鄉。
未偕西蜀三年計,
來訪東湖九月霜。
桃李山城漫紅白,
橘橙峽路看青黃。
修門萬裏逢嚴助,
剩剖琅玕出錦囊。

詩意:
這首詩詞表達了作者對王應祥的送別之情。作者自謙說自己雖然有進取心,但並不如王應祥那樣狂妄自大。詩中提到王應祥離開故鄉鄭公鄉,跨越千裏迢迢來到東湖拜訪作者。作者與王應祥曾經共事過三年,但時間匆匆,未能一同前往西蜀。此時正是九月,秋霜已經降臨,王應祥的離別之情更加深厚。

在詩詞的描寫中,作者運用了桃李山城紅白相間、橘橙峽路青黃交錯的意象,來形容離別時的景色。這些景象象征著人事的更迭和時光的流轉,突顯了離別的苦澀和無常。

詩詞的最後兩句表達了作者對王應祥的讚揚和祝福。作者將修門萬裏的王應祥比作出色的助手,將他比作藏有珍寶的錦囊。這是對王應祥聰明才智和為人忠誠的讚美,也是對他未來前程的祝福。

賞析:
《送王應祥》以深情款款的筆觸,表達了作者對離別的思念和對送別者的深深祝福。通過對離別背景的描繪,詩詞展現了歲月流轉、人事更迭的主題。作者借助自然景色的對比,將離別的苦澀與美麗相融合,給人以深刻的感受。

此外,詩詞還體現出作者對王應祥的讚美和對他前程的祝福。將王應祥比作修門萬裏的助手,寄托了作者對他未來成功的期許和祝願。

整首詩詞情感真摯,意境淒美,展現了宋代文人的離情別緒以及對友人的深深思念。通過描繪離別的景象和表達對友人的崇敬之情,詩詞給讀者帶來了一種深沉而憂傷的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送王應祥》李石 拚音讀音參考

sòng wáng yīng xiáng
送王應祥

jìn qǔ suī kuáng wǒ bù kuáng, kuà áo jīn rì zhèng gōng xiāng.
進取雖狂我不狂,跨鼇今日鄭公鄉。
wèi xié xī shǔ sān nián jì, lái fǎng dōng hú jiǔ yuè shuāng.
未偕西蜀三年計,來訪東湖九月霜。
táo lǐ shān chéng màn hóng bái, jú chéng xiá lù kàn qīng huáng.
桃李山城漫紅白,橘橙峽路看青黃。
xiū mén wàn lǐ féng yán zhù, shèng pōu láng gān chū jǐn náng.
修門萬裏逢嚴助,剩剖琅玕出錦囊。

網友評論


* 《送王應祥》送王應祥李石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送王應祥》 李石宋代李石進取雖狂我不狂,跨鼇今日鄭公鄉。未偕西蜀三年計,來訪東湖九月霜。桃李山城漫紅白,橘橙峽路看青黃。修門萬裏逢嚴助,剩剖琅玕出錦囊。分類:作者簡介(李石)李石。少負才名,既登第, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送王應祥》送王應祥李石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送王應祥》送王應祥李石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送王應祥》送王應祥李石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送王應祥》送王應祥李石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送王應祥》送王應祥李石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/961d39898426821.html

诗词类别

《送王應祥》送王應祥李石原文、翻的诗词

热门名句

热门成语