《西江月》 葛勝仲

宋代   葛勝仲 山鎮紅桃阡陌,西江煙迷綠水人家。月葛原文意西
塵容誤到隻驚嗟。胜仲赏析
骨冷玉堂今夜。翻译
莫對佳人錦瑟,和诗休辭洞府流霞。江月
峰回路轉亂雲遮。葛胜
歸去空傳圖畫。西江
分類: 西江月

作者簡介(葛勝仲)

葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,月葛原文意西字魯卿,胜仲赏析丹陽(今屬江蘇)人。翻译紹聖四年(1097)進士。和诗元符三年(1100),江月中宏詞科。葛胜累遷國子司業,西江官至文華閣待製。卒諡文康。宣和間曾抵製征索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名於時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。

《西江月》葛勝仲 翻譯、賞析和詩意

《西江月》是一首宋代的詩詞,作者是葛勝仲。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山鎮紅桃阡陌,煙迷綠水人家。
塵容誤到隻驚嗟。骨冷玉堂今夜。
莫對佳人錦瑟,休辭洞府流霞。
峰回路轉亂雲遮。歸去空傳圖畫。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個山鎮的夜晚景色,以及詩人的離愁別緒。詩人在山鎮中看到紅桃花盛開的巷子,迷霧籠罩著綠水與人家。他的容貌被塵土覆蓋,迷失在這美景之中,隻能發出驚歎聲。他的心情如同冰冷的玉堂,此刻倍感孤寂。

詩中提到了佳人和錦瑟,暗示著詩人與愛人之間的別離。他勸告自己不要與佳人討論錦瑟,不要再提起洞府中流動的霞光。這是因為他們之間的分別已經使他的心境變得悲涼,再提起美好的事物隻會加深別離之苦。

最後兩句表達了詩人的歸途,但他卻發現山峰曲折,路途變幻,亂雲遮擋了視線。他的歸去之路變得艱難,仿佛隻能在回憶中體驗過去的美好。整首詩以描寫自然景色為主線,融入了詩人的離愁別緒,表達了對美好時光的懷念和對離別的痛苦。

這首詩詞通過景物描寫和情感抒發相結合,以樸素、含蓄的語言表達了詩人的離愁別緒和對美好時光的懷念。詩人運用自然景色的描繪,將內心的情感表達得淋漓盡致,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》葛勝仲 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

shān zhèn hóng táo qiān mò, yān mí lǜ shuǐ rén jiā.
山鎮紅桃阡陌,煙迷綠水人家。
chén róng wù dào zhǐ jīng jiē.
塵容誤到隻驚嗟。
gǔ lěng yù táng jīn yè.
骨冷玉堂今夜。
mò duì jiā rén jǐn sè, xiū cí dòng fǔ liú xiá.
莫對佳人錦瑟,休辭洞府流霞。
fēng huí lù zhuǎn luàn yún zhē.
峰回路轉亂雲遮。
guī qù kōng chuán tú huà.
歸去空傳圖畫。

網友評論

* 《西江月》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 葛勝仲)专题为您介绍:《西江月》 葛勝仲宋代葛勝仲山鎮紅桃阡陌,煙迷綠水人家。塵容誤到隻驚嗟。骨冷玉堂今夜。莫對佳人錦瑟,休辭洞府流霞。峰回路轉亂雲遮。歸去空傳圖畫。分類:西江月作者簡介(葛勝仲)葛勝仲 (1072~114 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 葛勝仲)原文,《西江月》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 葛勝仲)翻译,《西江月》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 葛勝仲)赏析,《西江月》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 葛勝仲)阅读答案,出自《西江月》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 葛勝仲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/935c39870328932.html

诗词类别

《西江月》葛勝仲原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语