《京城》 王安石

宋代   王安石 三年衣上禁城塵,京城京城撫事怊然愧古人。王安文翻
明月滄波秋萬頃,石原诗意扁舟長寄夢中身。译赏
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),析和字介甫,京城京城號半山,王安文翻諡文,石原诗意封荊國公。译赏世人又稱王荊公。析和漢族,京城京城北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),王安文翻中國北宋著名政治家、石原诗意思想家、译赏文學家、析和改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《京城》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《京城》
朝代:宋代
作者:王安石

中文譯文:
三年衣上禁城塵,
撫事怊然愧古人。
明月滄波秋萬頃,
扁舟長寄夢中身。

詩意和賞析:
這首詩是王安石的作品,題為《京城》。詩中表達了作者對於身處京城的心境和感慨。

首句“三年衣上禁城塵”,描繪了作者在京城生活了三年,衣服上沾滿了塵土,暗示了他在官場中的忙碌和辛勞。禁城指的是皇宮,這裏也可以理解為官場的象征。

第二句“撫事怊然愧古人”,表達了作者對於自己在官場中的所作所為感到愧疚和慚愧,因為他認識到自己不能與古代偉大的人物相比,無法做到像他們那樣有所成就。

接下來的兩句“明月滄波秋萬頃,扁舟長寄夢中身”則是表達了作者的遐想之情。明月滄波秋萬頃,描繪了秋天的明月倒映在波瀾起伏的水麵上,給人一種寂寥和蕭索的感覺。而“扁舟長寄夢中身”則意味著作者把自己的理想和夢想寄托在了虛幻的夢境中,希望能夠擺脫塵世的困擾,追求內心的自由和寧靜。

整首詩通過對京城生活的描繪和自省,表達了作者對於官場生活的痛苦和迷茫,同時又展現了對於理想和自由的向往。這種思想情感的抒發,體現了王安石作品中常見的感傷和憂鬱的風格,也體現了他對於社會現實的思考和對於人生意義的追尋。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《京城》王安石 拚音讀音參考

jīng chéng
京城

sān nián yī shàng jìn chéng chén, fǔ shì chāo rán kuì gǔ rén.
三年衣上禁城塵,撫事怊然愧古人。
míng yuè cāng bō qiū wàn qǐng, piān zhōu zhǎng jì mèng zhōng shēn.
明月滄波秋萬頃,扁舟長寄夢中身。

網友評論


* 《京城》京城王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《京城》 王安石宋代王安石三年衣上禁城塵,撫事怊然愧古人。明月滄波秋萬頃,扁舟長寄夢中身。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《京城》京城王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《京城》京城王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《京城》京城王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《京城》京城王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《京城》京城王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/864a39911942517.html

诗词类别

《京城》京城王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语