《山中作》 貫休

唐代   貫休 山為水精宮,山中赏析藉花無塵埃。作山中作
吟狂嶽似動,贯休筆落天瓊瑰。原文意
伊餘自樂道,翻译不論才不才。和诗
有時鬼笑兩三聲,山中赏析疑是作山中作大謝小謝李白來。
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),贯休俗姓薑,字德隱,原文意婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,翻译唐末五代著名畫僧。和诗7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。山中赏析貫休記憶力特好,作山中作日誦《法華經》1000字,贯休過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《山中作》貫休 翻譯、賞析和詩意

《山中作》是唐代貫休創作的一首詩。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
山就是水精宮,
藉著花朵無塵埃。
吟唱使山巒好像在動,
寫字則如天上瓊瑰。
我自己欣然自樂道,
不論有沒有才華。
有時候鬼魂會笑出兩三聲,
難道是大謝小謝李白來了?

詩意和賞析:
《山中作》通過描繪山水景色,表達了詩人對自然之美的讚美,同時也展示了自己的才華和樂觀的心態。

詩中詩人以山為水精宮,描述山巒如水動彈不定,使人感到置身其中。他用“吟狂嶽似動,筆落天瓊瑰”來形容自己的才華,吟唱使得山巒變得如此生動,而用筆寫字則如同寫下了天上的珍奇之物。這裏貫休以山為喻,抒發自己才華橫溢之感,並表達了對自身才華的樂觀態度。

最後兩句“有時鬼笑兩三聲,疑是大謝小謝李白來”,表達了詩人對自己才華的自信。他說自己時常能聽到鬼魂的笑聲,仿佛是大謝小謝李白(指李白和謝靈運)來了。這裏的“大謝和小謝”指的是唐代詩人謝靈運和謝朓,他們被視為當時的才子佳人,而將自己與他們相比較,詩人表達出了自己才華出眾的自信心態。

整首詩以山為景,表達了詩人對自然之美的欣賞和對自己才華的展示,充滿自信和樂觀。通過以山為喻,貫休將自然與自身相融合,表達出一種自由自在、豪邁豪放的心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中作》貫休 拚音讀音參考

shān zhōng zuò
山中作

shān wèi shuǐ jīng gōng, jí huā wú chén āi.
山為水精宮,藉花無塵埃。
yín kuáng yuè shì dòng, bǐ luò tiān qióng guī.
吟狂嶽似動,筆落天瓊瑰。
yī yú zì lè dào, bù lùn cái bù cái.
伊餘自樂道,不論才不才。
yǒu shí guǐ xiào liǎng sān shēng,
有時鬼笑兩三聲,
yí shì dà xiè xiǎo xiè lǐ bái lái.
疑是大謝小謝李白來。

網友評論

* 《山中作》山中作貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中作》 貫休唐代貫休山為水精宮,藉花無塵埃。吟狂嶽似動,筆落天瓊瑰。伊餘自樂道,不論才不才。有時鬼笑兩三聲,疑是大謝小謝李白來。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中作》山中作貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中作》山中作貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中作》山中作貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中作》山中作貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中作》山中作貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/85b39953382338.html

诗词类别

《山中作》山中作貫休原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语