《月夜短歌》 陸遊

宋代   陸遊 老夫倚杖當戶立,月夜月夜原文意霜氣青冥月輪濕。短歌短歌
颼颼短發冷入頂,陆游更覺衣屨清風襲。翻译
月落欲盡夜蒼茫,赏析回顧明星已煌煌。和诗
明星雖高未須喜,月夜月夜原文意三足陽烏生海底。短歌短歌
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),陆游字務觀,翻译號放翁。赏析漢族,和诗越州山陰(今浙江紹興)人,月夜月夜原文意南宋著名詩人。短歌短歌少時受家庭愛國思想熏陶,陆游高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《月夜短歌》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《月夜短歌》是宋代文學家陸遊創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個老人倚著拐杖站在門前,月光中的霜氣濕潤了月輪,寒冷的風吹進他的短發,穿透他的衣屨,清風襲來。夜晚月亮逐漸消失,回首望著已經熠熠生輝的明星。明星雖然高懸天空,但卻不值得高興,因為太陽已經沉入海底。

以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
老夫倚杖當戶立,
霜氣青冥月輪濕。
颼颼短發冷入頂,
更覺衣屨清風襲。
月落欲盡夜蒼茫,
回顧明星已煌煌。
明星雖高未須喜,
三足陽烏生海底。

詩意:
這首詩描繪了一位年老的人在月夜中的景象。老人倚著拐杖站在門前,月光下的霜氣濕潤了月輪。寒冷的風吹過,直入他短發的底部,穿透他的衣屨,清風襲來。月亮逐漸落下,夜晚變得蒼茫。回首望去,明星已經熠熠生輝。然而,明星雖然高懸天空,但並不值得高興,因為太陽已經沉入海底。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寂靜的月夜場景,通過細膩的描寫展現了作者對自然景物的敏感和對時光流轉的思考。詩中老人倚杖當戶立,表現出一種孤獨和沉思的姿態。月光下的霜氣和寒冷的風,增加了詩中的寒冷氛圍,也象征著歲月的流逝和無情的時間。詩中的明星熠熠生輝,與夜晚的蒼茫形成鮮明的對比,傳達了作者對光明和希望的渴望。然而,最後兩句表達了一種淡然和無奈的情緒,明星雖然高懸,但並不值得高興,因為太陽已經沉入海底,暗示著人生的無常和人事的變遷。

整首詩以簡短的詞句和凝練的表達,通過對自然景物的描繪,抒發了作者對歲月流轉和人生無常的感慨。同時,以夜空中的明星和太陽的暗喻,傳達了對光明和希望的追求,以及對人生意義的思考。這首詩詞在簡短的篇幅內,展現了作者獨特的情感表達和對生命哲理的思考,給人以深遠的思考空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《月夜短歌》陸遊 拚音讀音參考

yuè yè duǎn gē
月夜短歌

lǎo fū yǐ zhàng dàng hù lì, shuāng qì qīng míng yuè lún shī.
老夫倚杖當戶立,霜氣青冥月輪濕。
sōu sōu duǎn fā lěng rù dǐng, gèng jué yī jù qīng fēng xí.
颼颼短發冷入頂,更覺衣屨清風襲。
yuè luò yù jǐn yè cāng máng, huí gù míng xīng yǐ huáng huáng.
月落欲盡夜蒼茫,回顧明星已煌煌。
míng xīng suī gāo wèi xū xǐ, sān zú yáng wū shēng hǎi dǐ.
明星雖高未須喜,三足陽烏生海底。

網友評論


* 《月夜短歌》月夜短歌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《月夜短歌》 陸遊宋代陸遊老夫倚杖當戶立,霜氣青冥月輪濕。颼颼短發冷入頂,更覺衣屨清風襲。月落欲盡夜蒼茫,回顧明星已煌煌。明星雖高未須喜,三足陽烏生海底。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《月夜短歌》月夜短歌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《月夜短歌》月夜短歌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《月夜短歌》月夜短歌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《月夜短歌》月夜短歌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《月夜短歌》月夜短歌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/778a39921883363.html

诗词类别

《月夜短歌》月夜短歌陸遊原文、翻的诗词

热门名句

热门成语