《小飲》 陸遊

宋代   陸遊 門生嘲喜眠,小饮小饮官長罵耽酒;人生自適爾,陆游嘲罵亦何有?蒸我乳下豚,原文意翦我雨中韭,翻译杯盤雖不豐,赏析吾兒起為壽。和诗
車馬滿長安,小饮小饮誰肯顧衰朽!陆游作詩付汝藏,原文意千金珍弊帚。翻译
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),赏析字務觀,和诗號放翁。小饮小饮漢族,陆游越州山陰(今浙江紹興)人,原文意南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《小飲》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《小飲》是宋代文人陸遊的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
門生嘲喜眠,官長罵耽酒;
人生自適爾,嘲罵亦何有?
蒸我乳下豚,翦我雨中韭,
杯盤雖不豐,吾兒起為壽。
車馬滿長安,誰肯顧衰朽!
作詩付汝藏,千金珍弊帚。

詩意和賞析:
這首詩以自嘲和諷刺的語調表達了詩人陸遊的心境和態度。詩人通過描述自己在不同場景中的境遇,表達了對世俗功利和名利的不屑和嘲諷,同時又表達了對真正價值和意義的追求。

詩的開頭寫道:“門生嘲喜眠,官長罵耽酒”,意思是詩人被人嘲笑喜歡睡覺,被上級官長責罵喜歡飲酒。這裏通過自嘲的方式,暗示了詩人與世俗規範和權威觀念的不合,表達了詩人對於自我真實的堅持。

接下來的兩句“人生自適爾,嘲罵亦何有?”表達了詩人對於自我價值的肯定和自主選擇的權利。詩人認為人生應該自己決定,嘲笑與指責又有何意義呢?這是對於個體自由和獨立精神的呼喚。

在接下來的幾句中,詩人以一種幽默的語氣,描述了身邊的生活瑣事。詩中的“蒸我乳下豚,翦我雨中韭”描繪了詩人家庭生活中的平凡場景,暗示了平凡生活中的幸福和滿足。雖然杯盤餐食並不豐盛,但是詩人的兒子長大成人已經是一種壽福。

最後兩句“車馬滿長安,誰肯顧衰朽!作詩付汝藏,千金珍弊帚。”則是對於功名利祿和世俗榮華的諷刺。長安作為當時的都城,車馬滿街,人們追逐名利,誰還會顧及衰老和朽敗?而詩人選擇將自己的詩作留給後人收藏,將千金珍寶與破舊的掃帚相對比,暗示了他對於詩歌創作和藝術追求的真誠和堅守。

通過這首詩,陸遊以嘲諷和自嘲的方式,表達了對於世俗功利和名利的不屑和反思,強調了個體自由、內心追求和真實價值的重要性。這首詩以平實的語言表達了詩人的心聲,展現了他對於藝術和人生的獨立態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小飲》陸遊 拚音讀音參考

xiǎo yǐn
小飲

mén shēng cháo xǐ mián, guān zhǎng mà dān jiǔ rén shēng zì shì ěr, cháo mà yì hé yǒu? zhēng wǒ rǔ xià tún, jiǎn wǒ yǔ zhōng jiǔ, bēi pán suī bù fēng, wú ér qǐ wèi shòu.
門生嘲喜眠,官長罵耽酒;人生自適爾,嘲罵亦何有?蒸我乳下豚,翦我雨中韭,杯盤雖不豐,吾兒起為壽。
chē mǎ mǎn cháng ān, shuí kěn gù shuāi xiǔ! zuò shī fù rǔ cáng, qiān jīn zhēn bì zhǒu.
車馬滿長安,誰肯顧衰朽!作詩付汝藏,千金珍弊帚。

網友評論


* 《小飲》小飲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小飲》 陸遊宋代陸遊門生嘲喜眠,官長罵耽酒;人生自適爾,嘲罵亦何有?蒸我乳下豚,翦我雨中韭,杯盤雖不豐,吾兒起為壽。車馬滿長安,誰肯顧衰朽!作詩付汝藏,千金珍弊帚。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小飲》小飲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小飲》小飲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小飲》小飲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小飲》小飲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小飲》小飲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/755e39924145214.html

诗词类别

《小飲》小飲陸遊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语