《五柳先生傳》 陶淵明

魏晉   陶淵明 先生不知何許人也,柳先柳先亦不詳其姓字,生传生传诗意宅邊有五柳樹,陶渊因以為號焉。明原
閑靜少言,文翻不慕榮利。译赏
好讀書,析和不求甚解;每有會意,柳先柳先便欣然忘食。生传生传诗意
性嗜酒,陶渊家貧不能常得。明原
親舊知其如此,文翻或置酒而招之;造飲輒盡,译赏期在必醉。析和
既醉而退,柳先柳先曾不吝情去留。
環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。
常著文章自娛,頗示己誌。
忘懷得失,以此自終。
讚曰:黔婁之妻有言:“不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。
”其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其誌,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟? 分類: 初中文言文古文觀止讚美寫人傳記

作者簡介(陶淵明)

陶淵明頭像

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私諡“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

五柳先生傳翻譯及注釋

翻譯
  不知道五柳先生是什麽地方的人,也不清楚他的姓字。因為住宅旁邊有五棵柳樹,就把這個作為號了。他安安靜靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。他喜歡讀書,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛喝酒,家裏窮經常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說走就走。簡陋的居室裏空空蕩蕩,遮擋不住嚴寒和烈日,粗布短衣上打滿了補丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢裏經常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來自娛自樂,也稍微透露出他的誌趣。他從不把得失放在心上,從此過完自己的一生。

  讚語說:黔婁的妻子曾經說過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。這話大概說的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,因為自己抱定的誌向而感到無比的快樂。不知道他是無懷氏時代的人呢?還是葛天氏時代的人呢?

注釋
1.何許人:何處人。也可解作哪裏人。許,處所。
2.詳:知道。
3.姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠後另立別名稱字。
4.因以為號焉:就以此為號。以為,以之為。焉,語氣助詞。
5.不求甚解:這裏指讀書隻求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分探究。
6.會意:指對書中的有所體會。會:體會、領會。
7.欣然:高興的樣子。
8.嗜:喜好。
9.親舊:親戚朋友。舊,這裏指舊交,舊友。
10.如此:像這樣,指上文所說的“性嗜酒,家貧不能常得。”
11.或:有時。
12.造飲輒盡:去喝酒就喝個盡興。造,往,到。輒(zhé),就。
13.期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。
14.既:已經。
15.曾不吝情去留:五柳先生態度率真,來了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是離開。
16.環堵蕭然:簡陋的居室裏空空蕩蕩。環堵(dǔ):周圍都是土牆,形容居室簡陋。堵,牆壁。蕭然,空寂的樣子。
17.短褐穿結:粗布短衣上打了個補丁。短褐,粗布短衣,穿結,指衣服破爛。穿,破。結,縫補。
18.簞瓢屢空:形容貧困,難以吃飽。簞(dān),盛飯的圓形竹器。瓢(piáo),飲水用具。屢:經常。
19.晏如:安然自若的樣子。
20.自終:過完自己的一生。
21.讚:傳記結尾的評論性文字。
22.黔(qián)婁:戰國時期齊稷下先生,齊國有名的隱士和著名的道家學,無意仕進,屢次辭去諸侯聘請。他死後,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱讚黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。求仁而得仁,求義而得義。”
23.戚戚:憂愁的樣子。
24.汲汲:極力營求的樣子、心情急切的樣子。
25.其言:推究她所說的話。
26.茲:這。
27.若人:此人,指五柳先生。
28.儔(chóu):輩,同類。
29.觴(shāng):酒杯。
30.以樂其誌:為自己抱定的誌向感到快樂。以,用來。
31.無懷氏:與下麵的“葛天氏”都是傳說中的上古帝王。據說在那個時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風氣淳厚樸實。

五柳先生傳文言現象

一詞多義
1.以:(1)因以為號焉 以:把。以為,以之為。
(2)以此自終 以:憑借。
2.之:(1)或置酒而招之 之: 代詞,他
(2)葛天氏之民歟 之:助詞,的
3.言:(1)閑靜少言 言: 說,說話(動詞)
(2)黔婁之妻有言 言:言語,話(名詞)
4.如:(1)晏如也 如:……的樣子
(2)親舊知其如此 如:像
5.其:(1)其言茲若人之儔乎 其:句首語氣詞,表推測
(2)親舊知其如此 其:代詞,指五柳先生

古今異義
1.每有會意:古:指對書中的內容有所領會。 今:指領會別人沒有明確指出的意思。
2.親舊知其如:古:<名>舊交,舊友 。今:<形>過去的,過時的。
3.不求甚解:古:讀書隻求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究。今:隻求懂個大概,不求深刻了解。
4.或置酒而招之 :古:有時。 今:或者。
5.讚曰:古:傳記結尾的評論性文字。今:稱讚,讚美。
6.先生不知何許人也: 古:處所。今:允許,許可。
7.造飲輒盡:古:往,到。今:製造。
8.頗示己誌:古:稍微。今:很; 相當地。

詞類活用
1.詳:亦不詳其姓字 (形容詞用作動詞,知道)
2.親舊:親舊知其如此( 形容詞用作名詞,親戚朋友)
3.樂:以樂其誌 (形容詞的意動用法,對......感到快樂)
4.酒:性嗜酒(名詞用作動詞,喝酒)

典故運用
  宅邊有五柳樹:從“榆柳陰後簷,桃李羅堂前”(《歸園田居·其一》)的詩句可知陶宅邊確實有柳樹。
  好讀書:陶淵明讀書是在完成耕種之後,從“既耕亦已種,時還讀我書”(《讀〈山海經〉》)可以看出。又常與友鄰討論,所以又寫道:“奇文共欣賞,疑義相與析。”(《移居》第一首)
  性嗜酒:“春秫作美酒,酒熟吾自斟”(《和郭主簿》),“盥濯息簷下,鬥酒散襟顏”(《庚戌歲九月中於西田獲早稻》),“欲言無予和,揮杯勸孤影”(《雜詩·其二》),“歡言酌春酒,摘我園中蔬”(《讀〈山海經〉》),真乃“篇篇有酒”,其嗜酒之甚可以想見。
  簞瓢屢空:這是五柳先生以顏回自況,顏回簞瓢屢空而“不改其樂”,說明他安貧樂道。五柳先生亦當如此。陶淵明亦常“簞瓢屢空”,如“饑來驅我去,不知竟何之;行行至斯裏,叩門拙言辭”(《乞食》),就是寫他由於乏食不得不外出借貸的情況。
  黔婁:戰國時齊人。魯恭公曾遣使者致禮,賜粟三千鍾,想聘他任宰相,他堅辭不受。齊王又派人送去黃金百斤,聘他為卿,他也不接受。死時衣不蔽體。其妻亦有賢德。“黔婁有言”,一本作“黔婁之妻有言”。陶淵明在《詠貧士》中曾寫道:“安貧守賤者,自古有黔婁。”二十四孝圖·黔婁·嚐糞憂心:庾黔婁,南齊高士,任孱陵縣令。赴任不滿十天,忽覺心驚流汗,預感家中有事,當即辭官返鄉。回到家中,知父親已病重兩日。醫生囑咐說:“要知道病情吉凶,隻要嚐一嚐病人糞便的味道,味苦就好。”黔婁於是就去嚐父親的糞便,發現味甜,內心十分憂慮,夜裏跪拜北鬥星,乞求以身代父去死。幾天後父親死去,黔婁安葬了父親,並守製三年。

五柳先生傳主旨歸納

  通過對五柳先生這一假想人物的描述來用以自況的文章,抒發了陶淵明的誌趣。文中描述了一個愛好讀書、不慕榮利、安貧樂道、忘懷得失、率真自然的封建時代知識分子的形象。

五柳先生傳賞析

  這篇文章可分為兩部分。第一部分是正文。第二部分是讚語。

  正文部分又可分為四小節。第一節自開頭至“因以為號焉”,交代“五柳先生”號的由來,開篇點題。“先生不知何許人也”,文章開頭第一句,即把這位先生排除在名門望族之外,不僅不知他的出身和籍貫,“亦不詳其姓字”,五柳先生是一位隱姓埋名的人。晉代是很講究門第的,而五柳先生竟與這種風氣背道而馳,這就暗示五柳先生是一位隱士。“宅邊有五柳樹,因以為號焉”,就這樣隨便地取了一個字號。五柳先生不僅隱姓埋名,而且根本就不重視姓字,用莊子的話說,“名者,實之賓也”,本就無關緊要。但他看中五柳樹的原因也許五柳先生宅邊並無桃李,隻有這麽幾棵柳樹,這與後麵所寫“環堵蕭然”是一致的。五柳先生的房屋簡陋,生活貧窮,這五柳樹帶一點清靜、淡雅、簡樸的色彩。以五柳為號也就顯示了五柳先生的性格。

  第二節自“閑補少言”至“欣然忘食”,寫五柳先生的稟性誌趣。接著寫五柳先生的生活、性格。“閑靜少言,不慕榮利”,這是五柳先生最突出的地方。閑靜少言是五柳先生的外在表現,不慕榮利,才是五柳先生的真實麵貌。因為不追求榮利,五柳先生就無須奔忙,不用煩躁,自然也就閑,也就靜,用不著喋喋不休。但這種閑靜少言,並不等於五柳先生沒有誌趣。但這一節主要是寫其“好讀書”而善讀書。但五柳先生“好讀書,不求甚解”,不求甚解就與五柳先生的“不慕榮利”有關。五柳先生讀書的目的,是一種求知的滿足,精神的享受,所以“每有會意,便欣然忘食”。這表明了五柳先生是一位有知識的人,和那個時代的社會對他的限製和迫害。

  第三節自“性嗜灑”至“不吝情去留”,寫“五柳先生”的飲酒嗜好。作者強調他的嗜灑是出於天性,而非門閥之士的放蕩縱酒,自我麻醉。但嗜灑與家貧又是矛盾的,他不慕榮利,不能擺脫貧困,便“不能常得”到酒。這說明他不因嗜酒而失節。至於親友請他吃酒,他卻毫無拘束,一去即飲,一醉方休,又反映了他的坦率與認真,並沒有當時所謂名士的虛偽與矯情。飲酒是他在那種時代環境裏使自己得到解脫的一種方法。

  第四節自“環堵蕭然”至“以此自終”,寫“五柳先生”的安貧與著文。他雖然居室破漏,衣食不足,但卻安然自得。這正是他安貧樂道的表現。而“常著文章自娛”,不入塵網,則是他讀書“每有會意”的結果。並且,“忘懷得失”又是他“不慕榮利”的性格使然。這些既與前文相照應,又收束了全篇。

  對五柳先生的生活、誌趣作了敘述以後,第二部分文章結尾也仿史家筆法,加個讚語。這個讚語的實質就是黔婁之妻的兩句話:“不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。”這兩句話與前麵寫到的“不慕榮利”相照應,這是五柳先生最大的特點和優點。陶淵明正是通過五柳先生“頗示己誌”,表達自己的思想感情。文章最後有兩句設問的話:“無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”既表達了他對上古社會淳樸風尚的向往之情,又說明他是一位有著美好現想的隱士。同時也是對世風日卜的黑暗現實的針砭與嘲颯。

五柳先生傳創作背景

  對於《五柳先生傳》的寫作年份一般有作於少年和作於晚年兩種說法。

  王瑤根據蕭統的《陶淵明傳》的敘述認為,《五柳先生傳》作於太元十七年(392年)陶淵明為江州祭酒以前。魏正申在《陶淵明探稿》中曾提到:“他在二十八寫下的《五柳先生傳》中,表示了自己的從文誌願。”如果這說少年時所作的話,那麽這便不是自傳了,有可能是陶淵明在年少時對生活的構想,表明誌向,規劃未來。

  可是,“環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空”可見陶淵明筆下五柳先生窮困潦倒,家境貧寒。如此情境不似為自己規劃未來,所以有研究者認為文章創作於晚年時期。清代學者林雲銘指出文中讚語中“無懷氏”“葛天氏” 傳達了安貧樂道的情懷和不為官的態度,可以推測這是陶淵明辭官後所作。

《五柳先生傳》陶淵明 拚音讀音參考

wǔ liǔ xiān shēng chuán
五柳先生傳

xiān shēng bù zhī hé xǔ rén yě, yì bù xiáng qí xìng zì, zhái biān yǒu wǔ liǔ shù, yīn yǐ wéi hào yān.
先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。
xián jìng shǎo yán, bù mù róng lì.
閑靜少言,不慕榮利。
hǎo dú shū, bù qiú shèn jiě měi yǒu huì yì, biàn xīn rán wàng shí.
好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。
xìng shì jiǔ, jiā pín bù néng cháng dé.
性嗜酒,家貧不能常得。
qīn jiù zhī qí rú cǐ, huò zhì jiǔ ér zhāo zhī zào yǐn zhé jǐn, qī zài bì zuì.
親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。
jì zuì ér tuì, céng bù lìn qíng qù liú.
既醉而退,曾不吝情去留。
huán dǔ xiāo rán, bù bì fēng rì duǎn hè chuān jié, dān piáo lǚ kōng, yàn rú yě.
環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。
cháng zhe wén zhāng zì yú, pō shì jǐ zhì.
常著文章自娛,頗示己誌。
wàng huái dé shī, yǐ cǐ zì zhōng.
忘懷得失,以此自終。
zàn yuē: qián lóu zhī qī yǒu yán:" bù qī qī yú pín jiàn, bù jí jí yú fù guì.
讚曰:黔婁之妻有言:“不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。
" qí yán zī ruò rén zhī chóu hū? xián shāng fù shī, yǐ lè qí zhì, wú huái shì zhī mín yú? gé tiān shì zhī mín yú?
”其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其誌,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?

網友評論

* 《五柳先生傳》五柳先生傳陶淵明原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《五柳先生傳》 陶淵明魏晉陶淵明先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之; 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《五柳先生傳》五柳先生傳陶淵明原文、翻譯、賞析和詩意原文,《五柳先生傳》五柳先生傳陶淵明原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《五柳先生傳》五柳先生傳陶淵明原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《五柳先生傳》五柳先生傳陶淵明原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《五柳先生傳》五柳先生傳陶淵明原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/73a39992251539.html

诗词类别

《五柳先生傳》五柳先生傳陶淵明原的诗词

热门名句

热门成语