《江上與兄別》 趙嘏

唐代   趙嘏 楚國湘江兩渺彌,江上江上暖川晴雁背帆飛。兄别兄别
人間離別盡堪哭,赵嘏何況不知何日歸。原文意
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,翻译 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,赏析 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,和诗 大和七年預省試進士下第,江上江上 留寓長安多年,兄别兄别 出入豪門以幹功名,赵嘏 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。原文意 後回江東,翻译 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,赏析 入仕為渭南尉。和诗 約宣宗大中六、江上江上七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《江上與兄別》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《江上與兄別》是唐代詩人趙嘏創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
楚國湘江兩渺彌,
暖川晴雁背帆飛。
人間離別盡堪哭,
何況不知何日歸。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人與兄弟分別的情景。詩人站在湘江畔,眺望著河水無邊無際地延伸,感到離別之情油然而生。溫暖的江水上,晴朗的天空中,一群雁飛過,它們背上的帆猶如飛行,似乎也帶走了詩人兄弟的離別之情。詩人感歎人世間的離別之苦是如此深沉,令人無法自禁地流淚,更何況此刻他不知道自己何時能夠回歸。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了詩人對離別的感慨和思念之情。首句“楚國湘江兩渺彌”,通過景物描寫,展示了江水的廣闊和遼闊,與詩人內心的離別之情形成了對比。接著,詩人以“暖川晴雁背帆飛”一句,通過描繪雁群飛行的形象,將離別之情寄托於飛行的雁帆,使詩意更加淒美。最後兩句“人間離別盡堪哭,何況不知何日歸”,表達了詩人對離別之苦的感受,以及不確定的歸期所帶來的更深的憂傷。

整首詩詞運用了自然景物的描寫,將詩人的離別之情與自然景色相結合,通過對比和隱喻的手法,表達了離別之苦和思念之情。這種抒情的方式使得詩詞充滿了情感的張力和詩意的深度,給人以共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上與兄別》趙嘏 拚音讀音參考

jiāng shàng yǔ xiōng bié
江上與兄別

chǔ guó xiāng jiāng liǎng miǎo mí, nuǎn chuān qíng yàn bèi fān fēi.
楚國湘江兩渺彌,暖川晴雁背帆飛。
rén jiān lí bié jǐn kān kū, hé kuàng bù zhī hé rì guī.
人間離別盡堪哭,何況不知何日歸。

網友評論


* 《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上與兄別》 趙嘏唐代趙嘏楚國湘江兩渺彌,暖川晴雁背帆飛。人間離別盡堪哭,何況不知何日歸。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/375e39953795887.html