《寄浙漕韓公圭璡》 曾幾

宋代   曾幾 故人官達更相求,寄浙璡寄不但寒溫劄翰投。漕韩
深貯爐薰來嶺海,公圭圭璡遠包書帙到林丘。浙漕曾原
未知挽粟飛芻外,文翻尚及哦詩把酒不。译赏
千裏往返殊不隔,析和夢魂常繞日邊州。诗意
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。寄浙璡寄字吉甫,漕韩自號茶山居士。公圭圭璡其先贛州(今江西贛縣)人,浙漕曾原徙居河南府(今河南洛陽)。文翻曆任江西、译赏浙西提刑、析和秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤於政事。他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《寄浙漕韓公圭璡》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《寄浙漕韓公圭璡》是宋代曾幾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

故人官達更相求,
不但寒溫劄翰投。
深貯爐薰來嶺海,
遠包書帙到林丘。

未知挽粟飛芻外,
尚及哦詩把酒不。
千裏往返殊不隔,
夢魂常繞日邊州。

中文譯文:
故友官職升遷,互相邀請,
不僅在冷和熱的時候互相通信。
深藏在爐中翻烤,從嶺山到大海,
遠遠包裹書籍,寄送到林野。

不知是否捧起飯粟,飛過雜草外邊,
還來得及吟詠詩篇,把酒暢談。
千裏來回完全不隔離,
夢境和靈魂常圍繞著這邊的州縣。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對友誼和思念的情感。它描述了作者和故友之間的情誼,無論彼此的地位和境遇如何改變,他們依然保持聯係和互動。詩中的“寒溫劄翰”和“包書帙”象征著書信往來,代表著友誼的交流。作者將友誼比喻為爐中翻烤的香氣,傳遞著溫暖和真摯。

詩中提到的挽粟和飛芻意味著作者在奔波勞累之間,仍然保持著友誼的聯係。哦詩把酒則表達了作者與故友相聚時的歡愉和暢談。詩的最後兩句表達了即使身處千裏之遙,他們之間的友誼依然緊密相連,夢境和思念常常圍繞著彼此。

這首詩詞通過描繪友誼的堅韌和持久,表達了作者對故友的深情厚誼。它展示了友情的珍貴和可貴之處,也反映了宋代社會中重視友誼和人際關係的價值觀。整首詩詞簡潔而含蓄,情感真摯,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄浙漕韓公圭璡》曾幾 拚音讀音參考

jì zhè cáo hán gōng guī jìn
寄浙漕韓公圭璡

gù rén guān dá gèng xiāng qiú, bù dàn hán wēn zhá hàn tóu.
故人官達更相求,不但寒溫劄翰投。
shēn zhù lú xūn lái lǐng hǎi, yuǎn bāo shū zhì dào lín qiū.
深貯爐薰來嶺海,遠包書帙到林丘。
wèi zhī wǎn sù fēi chú wài, shàng jí ó shī bǎ jiǔ bù.
未知挽粟飛芻外,尚及哦詩把酒不。
qiān lǐ wǎng fǎn shū bù gé, mèng hún cháng rào rì biān zhōu.
千裏往返殊不隔,夢魂常繞日邊州。

網友評論


* 《寄浙漕韓公圭璡》寄浙漕韓公圭璡曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄浙漕韓公圭璡》 曾幾宋代曾幾故人官達更相求,不但寒溫劄翰投。深貯爐薰來嶺海,遠包書帙到林丘。未知挽粟飛芻外,尚及哦詩把酒不。千裏往返殊不隔,夢魂常繞日邊州。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄浙漕韓公圭璡》寄浙漕韓公圭璡曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄浙漕韓公圭璡》寄浙漕韓公圭璡曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄浙漕韓公圭璡》寄浙漕韓公圭璡曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄浙漕韓公圭璡》寄浙漕韓公圭璡曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄浙漕韓公圭璡》寄浙漕韓公圭璡曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/053a39985931976.html

诗词类别

《寄浙漕韓公圭璡》寄浙漕韓公圭璡的诗词

热门名句

热门成语