《晚泊梁子湖》 宋教仁

近代   宋教仁 日落浦風急,晚泊晚泊文翻天低野樹昏。梁湖梁湖
孤舟依淺渚,宋教诗意秋月照征人。仁原
家國嗟何在,译赏乾坤渺一身。析和
夜闌不成寐,晚泊晚泊文翻撫劍獨愴神。梁湖梁湖
分類:

《晚泊梁子湖》宋教仁 翻譯、宋教诗意賞析和詩意

《晚泊梁子湖》是仁原近代詩人宋教仁創作的一首詩詞。以下是译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
日落時分,析和浦風急促,晚泊晚泊文翻天空低垂,梁湖梁湖野樹昏黃。宋教诗意
孤舟停泊在淺渚上,秋月照耀行人。
家國的情懷何處尋覓?廣闊的天地隻是一個人的渺小。
夜深人靜,無法入眠,我撫摸著劍,獨自悲傷神傷。

詩意:
這首詩描繪了一個夜晚在梁子湖泊的景象,表達了詩人對家國沉淪、個體在宇宙間微不足道的感慨。日落時分,浦風猛烈,天空低垂,野樹顯得暗淡。孤舟停泊在淺渚上,秋月照耀著行人。詩人在這個時刻感歎自己對家國的憂慮與失望,感覺自己在廣闊的世界中微不足道。夜深人靜時,詩人無法入眠,撫摸著手中的劍,獨自悲傷並思考著人生的意義。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人內心深處的孤獨、憂傷和無奈。從自然景象的描繪到詩人的情感表達,整首詩詞都透露出一種蕭瑟的情感氛圍。詩中的夜晚、日落、浦風和秋月等元素都為詩詞增添了一種寂寥的意境,使讀者感受到詩人內心的孤獨和思考。

詩人通過描繪孤舟停泊在淺渚上和秋月照耀征人的畫麵,表達了他對家國命運的憂慮。詩中的“家國嗟何在”一句,表達了詩人對家國沉淪的痛心和無奈,感覺自己的個體命運在廣闊的天地麵前微不足道。

詩末的夜闌不成寐,撫劍獨愴神,展現了詩人內心的孤獨與憂傷。夜深人靜時,詩人無法入眠,他撫摸著手中的劍,這象征著他對現實境況的思考和對未來的無奈。詩人的心境使人感到深沉而悲涼,也引發了讀者對生命、人生意義和社會命運的思考。

總之,這首《晚泊梁子湖》通過對自然景象的描繪和詩人內心情感的抒發,表達了他對家國沉淪和個體命運的憂慮與思考。它以簡潔而富有意境的語言,喚起讀者對生命意義和人生境遇的思考,具有一定的思想性和情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚泊梁子湖》宋教仁 拚音讀音參考

wǎn pō liáng zǐ hú
晚泊梁子湖

rì luò pǔ fēng jí, tiān dī yě shù hūn.
日落浦風急,天低野樹昏。
gū zhōu yī qiǎn zhǔ, qiū yuè zhào zhēng rén.
孤舟依淺渚,秋月照征人。
jiā guó jiē hé zài, qián kūn miǎo yī shēn.
家國嗟何在,乾坤渺一身。
yè lán bù chéng mèi, fǔ jiàn dú chuàng shén.
夜闌不成寐,撫劍獨愴神。

網友評論


* 《晚泊梁子湖》晚泊梁子湖宋教仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚泊梁子湖》 宋教仁近代宋教仁日落浦風急,天低野樹昏。孤舟依淺渚,秋月照征人。家國嗟何在,乾坤渺一身。夜闌不成寐,撫劍獨愴神。分類:《晚泊梁子湖》宋教仁 翻譯、賞析和詩意《晚泊梁子湖》是近代詩人宋教 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚泊梁子湖》晚泊梁子湖宋教仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚泊梁子湖》晚泊梁子湖宋教仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚泊梁子湖》晚泊梁子湖宋教仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚泊梁子湖》晚泊梁子湖宋教仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚泊梁子湖》晚泊梁子湖宋教仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/736b39923121111.html