《臨江仙(二之二)》 秦觀

宋代   秦觀 髻子偎人嬌不整,临江眼兒失睡微重。秦观
尋思模樣早心忪。原文意临
斷腸攜手,翻译何事太匆匆。赏析
不忍殘紅猶在臂,和诗翻疑夢裏相逢。江仙
遙憐南埭上孤篷。临江
夕陽流水,秦观紅滿淚痕中。原文意临
分類: 臨江仙

作者簡介(秦觀)

秦觀頭像

秦觀(1049-1100)字太虛,翻译又字少遊,赏析別號邗溝居士,和诗世稱淮海先生。江仙漢族,临江北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約遊東嶽廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少遊祠,麗水的秦少遊塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文遊台。

《臨江仙(二之二)》秦觀 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙(二之二)》是宋代詩人秦觀所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
髻子偎人嬌不整,
眼兒失睡微重。
尋思模樣早心忪。
斷腸攜手,何事太匆匆。
不忍殘紅猶在臂,
翻疑夢裏相逢。
遙憐南埭上孤篷。
夕陽流水,紅滿淚痕中。

詩意:
這首詩詞描繪了一個女子的形象和詩人對她的思念之情。詩中的女子可能是詩人的愛人或情人,她的髻子散亂不整,眼睛微微有些沉重,顯得疲倦。詩人在思索她的模樣時,心裏早已焦慮不安。他們的分別令詩人心碎,牽手告別的場景讓他感到匆忙而無奈。詩人不忍看著女子身上的殘紅花瓣還留在他的臂彎上,有時他甚至懷疑這一切是否隻是夢中的相逢。他遙望著南岸的江埭上,孤獨的船篷引起他深深的憐惜之情。夕陽下,江水流淌,紅色的晚霞映滿了他流下的淚痕。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了詩人內心的情感和對愛人的思念之情。通過描寫女子的容貌和詩人的內心動態,詩人表達了離別之痛和懷念之情。詩詞中運用了豐富的意象,如髻子偎人、殘紅在臂、夢裏相逢等,通過這些意象的交織,增加了詩詞的感染力和藝術美感。同時,詩詞中的景物描寫也很精細,夕陽流水、紅滿淚痕,展現了詩人內心的愁思和落寞之情。整首詩詞以流暢的語言和細膩的描寫,展示了秦觀獨特的藝術才華和對情感的真摯表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(二之二)》秦觀 拚音讀音參考

lín jiāng xiān èr zhī èr
臨江仙(二之二)

jì zi wēi rén jiāo bù zhěng, yǎn ér shī shuì wēi zhòng.
髻子偎人嬌不整,眼兒失睡微重。
xún sī mú yàng zǎo xīn sōng.
尋思模樣早心忪。
duàn cháng xié shǒu, hé shì tài cōng cōng.
斷腸攜手,何事太匆匆。
bù rěn cán hóng yóu zài bì, fān yí mèng lǐ xiāng féng.
不忍殘紅猶在臂,翻疑夢裏相逢。
yáo lián nán dài shàng gū péng.
遙憐南埭上孤篷。
xī yáng liú shuǐ, hóng mǎn lèi hén zhōng.
夕陽流水,紅滿淚痕中。

網友評論

* 《臨江仙(二之二)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(二之二) 秦觀)专题为您介绍:《臨江仙二之二)》 秦觀宋代秦觀髻子偎人嬌不整,眼兒失睡微重。尋思模樣早心忪。斷腸攜手,何事太匆匆。不忍殘紅猶在臂,翻疑夢裏相逢。遙憐南埭上孤篷。夕陽流水,紅滿淚痕中。分類:臨江仙作者簡介(秦觀)秦觀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(二之二)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(二之二) 秦觀)原文,《臨江仙(二之二)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(二之二) 秦觀)翻译,《臨江仙(二之二)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(二之二) 秦觀)赏析,《臨江仙(二之二)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(二之二) 秦觀)阅读答案,出自《臨江仙(二之二)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(二之二) 秦觀)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/729e39890952963.html