《小室》 陸遊

宋代   陸遊 術淺難醫忘,小室小室文疏不送窮。陆游
詩囊逢厄運,原文意藥裹少新功。翻译
小室香凝碧,赏析明窗日射紅。和诗
鄰翁來問疾,小室小室少話莫匆匆。陆游
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),原文意字務觀,翻译號放翁。赏析漢族,和诗越州山陰(今浙江紹興)人,小室小室南宋著名詩人。陆游少時受家庭愛國思想熏陶,原文意高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《小室》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《小室》是宋代文學家陸遊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
術淺難醫忘,
文疏不送窮。
詩囊逢厄運,
藥裹少新功。
小室香凝碧,
明窗日射紅。
鄰翁來問疾,
少話莫匆匆。

詩意:
這首詩詞表達了作者對自己文學才華的自省和對生活的思考。作者自謙自己的才華有限,無法醫治自己的迷茫和困頓。他感到自己的文采不夠出眾,無法擺脫貧困的境地。他的詩篇袋子裏遇到了厄運,而他的藥囊裏卻沒有新的成就。盡管如此,他的小屋散發著芬芳,明亮的窗戶透射出紅光。鄰居前來詢問他的病情,但他勸告對方不要匆忙說話。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的矛盾和對生活的感悟。作者自謙自己的才華有限,但他並沒有放棄追求,仍然堅持寫作。他的小屋雖然簡陋,卻散發著香氣,窗戶透射出紅光,這種景象可以理解為作者內心的希望和渴望。盡管他的詩篇遇到了困境,但他仍然保持樂觀和淡定的態度,勸告鄰居不要匆忙說話,這也可以看作是作者對自己的自勉和對他人的關懷。

這首詩詞展示了陸遊對自己才華的自省和對生活的思考,同時也傳達了一種積極向上的態度。它以簡潔的語言表達了作者的情感和對生活的感悟,給人以啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小室》陸遊 拚音讀音參考

xiǎo shì
小室

shù qiǎn nán yī wàng, wén shū bù sòng qióng.
術淺難醫忘,文疏不送窮。
shī náng féng è yùn, yào guǒ shǎo xīn gōng.
詩囊逢厄運,藥裹少新功。
xiǎo shì xiāng níng bì, míng chuāng rì shè hóng.
小室香凝碧,明窗日射紅。
lín wēng lái wèn jí, shǎo huà mò cōng cōng.
鄰翁來問疾,少話莫匆匆。

網友評論


* 《小室》小室陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小室》 陸遊宋代陸遊術淺難醫忘,文疏不送窮。詩囊逢厄運,藥裹少新功。小室香凝碧,明窗日射紅。鄰翁來問疾,少話莫匆匆。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰今浙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小室》小室陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小室》小室陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小室》小室陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小室》小室陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小室》小室陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/707f39928948427.html