《幕客載酒舟中即席序別》 文天祥

宋代   文天祥 故人滿江海,幕客幕客遊子下瀟湘。载酒舟中载酒舟中
夢載月千裏,即席即席意行雲一方。序别序别祥原析和
櫓聲人語小,文天文翻岸影客心長。译赏
總是诗意浮萍跡,飛花莫近檣。幕客幕客
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),载酒舟中载酒舟中字履善,即席即席又字宋瑞,序别序别祥原析和自號文山,文天文翻浮休道人。译赏漢族,诗意吉州廬陵(今江西吉安縣)人,幕客幕客南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《幕客載酒舟中即席序別》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《幕客載酒舟中即席序別》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
故人滿江海,
遊子下瀟湘。
夢載月千裏,
意行雲一方。
櫓聲人語小,
岸影客心長。
總是浮萍跡,
飛花莫近檣。

詩意:
這首詩詞描繪了一個幕客(指在外地任職的官員)在船中與故人分別的情景。詩人身處江海之間,故人是遊子,下瀟湘指他要離開瀟湘地區。詩人在夢中載著月亮行走千裏,意念如雲一般遙遠。船上的櫓聲和人的語言都很微小,而岸上的影子卻讓幕客的心情變得長久。詩人總是像浮萍一樣漂泊,而飛花則不要靠近船桅。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了幕客與故人的離別情景,表達了詩人對離別的思念之情。詩中運用了自然景物的描寫,如江海、瀟湘、月亮、雲和飛花,以增強詩詞的意境和情感。詩人通過對細節的描寫,如櫓聲和人語的小聲,以及岸影對幕客心情的長久影響,展現了離別的苦澀和思念之情。最後兩句詩以浮萍和飛花的形象,表達了詩人的漂泊和離散之感。整首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了離別的辛酸和思念之情,給人以深深的感觸。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幕客載酒舟中即席序別》文天祥 拚音讀音參考

mù kè zài jiǔ zhōu zhōng jí xí xù bié
幕客載酒舟中即席序別

gù rén mǎn jiāng hǎi, yóu zǐ xià xiāo xiāng.
故人滿江海,遊子下瀟湘。
mèng zài yuè qiān lǐ, yì xíng yún yī fāng.
夢載月千裏,意行雲一方。
lǔ shēng rén yǔ xiǎo, àn yǐng kè xīn zhǎng.
櫓聲人語小,岸影客心長。
zǒng shì fú píng jī, fēi huā mò jìn qiáng.
總是浮萍跡,飛花莫近檣。

網友評論


* 《幕客載酒舟中即席序別》幕客載酒舟中即席序別文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幕客載酒舟中即席序別》 文天祥宋代文天祥故人滿江海,遊子下瀟湘。夢載月千裏,意行雲一方。櫓聲人語小,岸影客心長。總是浮萍跡,飛花莫近檣。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1. 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幕客載酒舟中即席序別》幕客載酒舟中即席序別文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幕客載酒舟中即席序別》幕客載酒舟中即席序別文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幕客載酒舟中即席序別》幕客載酒舟中即席序別文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幕客載酒舟中即席序別》幕客載酒舟中即席序別文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幕客載酒舟中即席序別》幕客載酒舟中即席序別文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/574f39933177143.html

诗词类别

《幕客載酒舟中即席序別》幕客載酒的诗词

热门名句

热门成语