《水天一色亭上即事》 葉茵

宋代   葉茵 芰荷深處小壺天,水天色亭上即事水赏析時見征帆破晚煙。天色亭上
非主非賓和氣裹,即事似晴似雨綠陰邊。叶茵原文意
憑闌笑語驚魚鳥,翻译信步遊行廢管弦。和诗
剩喜利名塵不到,水天色亭上即事水赏析持竿柳下問漁船。天色亭上
分類:

《水天一色亭上即事》葉茵 翻譯、即事賞析和詩意

《水天一色亭上即事》是叶茵原文意宋代詩人葉茵的作品。以下是翻译這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

水天一色亭上即事,和诗
在芰荷深處,水天色亭上即事水赏析有一個小壺天。天色亭上
時常可以看到征帆破晚煙,即事
不論是主人還是客人,都和善相待,
就像晴天和雨天的綠蔭相依。
站在欄杆上,笑語聲驚動了魚鳥,
信步遊走,經過了廢棄的樂器聲。
我喜歡在這裏,遠離喧囂,不受名利的紛擾,
我拿著漁竿,走到柳樹下,向漁船的主人問候。

詩意與賞析:
這首詩以水天一色的景象為背景,描繪了一個寧靜而美麗的亭子。詩人通過運用自然景物和人物的描寫,表現出一種寧靜祥和的氛圍。詩中的小壺天象征著亭子的寧靜與美麗,征帆破晚煙則增添了一絲動感和生機。

詩人以非主非賓的態度描繪了亭子中的人物,無論是主人還是客人,都和氣相待,和諧而友好。似晴似雨的綠陰邊,描繪了亭子周圍的景物,給人一種溫暖而舒適的感覺。

詩人站在欄杆上,發出笑語聲,驚動了魚鳥,這一景象增添了一絲生動和活力,使整個亭子更加生機盎然。同時,詩人信步遊走,經過廢棄的樂器聲,這種對景物的描寫進一步增強了詩中的寧靜與寂靜。

最後兩句表達了詩人對這個亭子的喜愛。他喜歡遠離喧囂,不受名利的困擾,拿著漁竿走到柳樹下,向漁船的主人問候。這種對寧靜自然的追求,以及對純樸生活的向往,使整首詩充滿了詩人的情感和對自然之美的讚美。

總體而言,這首詩以細膩的描寫和豐富的意象,展示了一個寧靜而美麗的亭子的景象,表達了詩人對寧靜、友善和自然之美的追求和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水天一色亭上即事》葉茵 拚音讀音參考

shuǐ tiān yī sè tíng shàng jí shì
水天一色亭上即事

jì hé shēn chù xiǎo hú tiān, shí jiàn zhēng fān pò wǎn yān.
芰荷深處小壺天,時見征帆破晚煙。
fēi zhǔ fēi bīn hé qì guǒ, shì qíng shì yǔ lǜ yīn biān.
非主非賓和氣裹,似晴似雨綠陰邊。
píng lán xiào yǔ jīng yú niǎo, xìn bù yóu xíng fèi guǎn xián.
憑闌笑語驚魚鳥,信步遊行廢管弦。
shèng xǐ lì míng chén bú dào, chí gān liǔ xià wèn yú chuán.
剩喜利名塵不到,持竿柳下問漁船。

網友評論


* 《水天一色亭上即事》水天一色亭上即事葉茵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《水天一色亭上即事》 葉茵宋代葉茵芰荷深處小壺天,時見征帆破晚煙。非主非賓和氣裹,似晴似雨綠陰邊。憑闌笑語驚魚鳥,信步遊行廢管弦。剩喜利名塵不到,持竿柳下問漁船。分類:《水天一色亭上即事》葉茵 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水天一色亭上即事》水天一色亭上即事葉茵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《水天一色亭上即事》水天一色亭上即事葉茵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《水天一色亭上即事》水天一色亭上即事葉茵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《水天一色亭上即事》水天一色亭上即事葉茵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《水天一色亭上即事》水天一色亭上即事葉茵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/6f39966236921.html

诗词类别

《水天一色亭上即事》水天一色亭上的诗词

热门名句

热门成语