《潼關驛亭》 薛逢

唐代   薛逢 河上關門日日開,潼关潼关古今名利旋堪哀。驿亭驿亭原文意
終軍壯節埋黃土,薛逢楊震豐碑翳綠苔。翻译
寸祿應知沾有分,赏析一官常懼處非才。和诗
猶驚往歲同袍者,潼关潼关尚逐江東計吏來。驿亭驿亭原文意
分類:

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,薛逢字陶臣,翻译蒲洲河東(今山西永濟縣)人,赏析會昌元年(公元八四一)進士。和诗曆侍禦史、潼关潼关尚書郎。驿亭驿亭原文意因恃才傲物,薛逢議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《潼關驛亭》薛逢 翻譯、賞析和詩意

潼關驛亭

河上關門日日開,
古今名利旋堪哀。
終軍壯節埋黃土,
楊震豐碑翳綠苔。

寸祿應知沾有分,
一官常懼處非才。
猶驚往歲同袍者,
尚逐江東計吏來。

中文譯文:
黃河上的關口每天都敞開著大門,
往來行人為了名利而忙忙碌碌,實在令人惋惜。
那些犧牲的將士埋葬在黃土之中,
楊震的豐碑已經被青苔覆蓋。

那些微薄的薪水應當分一點給他,
一個官員常常擔心自己不夠才華。
令人驚訝的是,曾經同穿一袍的人,
仍然聚集在江東尋找官職。

詩意:
這首詩通過描繪潼關驛亭以及其周邊的景象,展現了唐代時社會名利的浮躁與虛幻。詩中表達了對功名利祿的無奈和對忠誠撫恤的惋惜之情。將士的忠誠和壯烈犧牲深埋在大地之下,他們的功勳卻被人們遺忘,而那些追逐名利的人仍然在不停地爭奪官職。詩人通過這些景觀和反思,表達了對社會虛榮和唯利是圖的深深憂慮。

賞析:
《潼關驛亭》以簡練的語言描繪了一個社會環境,給人以深思。詩人通過黃河上的關口、著名將領楊震的碑石以及功名利祿的紛爭,點出了當時社會的世俗和虛榮心,對名利的追求所帶來的不幸和無奈之處進行了深刻的思考。整首詩抒發了詩人對社會現狀的憂慮和對往昔時光的回憶,以及對那些丟失的真正價值的思考和思戀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《潼關驛亭》薛逢 拚音讀音參考

tóng guān yì tíng
潼關驛亭

hé shàng guān mén rì rì kāi, gǔ jīn míng lì xuán kān āi.
河上關門日日開,古今名利旋堪哀。
zhōng jūn zhuàng jié mái huáng tǔ,
終軍壯節埋黃土,
yáng zhèn fēng bēi yì lǜ tái.
楊震豐碑翳綠苔。
cùn lù yīng zhī zhān yǒu fèn, yī guān cháng jù chù fēi cái.
寸祿應知沾有分,一官常懼處非才。
yóu jīng wǎng suì tóng páo zhě, shàng zhú jiāng dōng jì lì lái.
猶驚往歲同袍者,尚逐江東計吏來。

網友評論

* 《潼關驛亭》潼關驛亭薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《潼關驛亭》 薛逢唐代薛逢河上關門日日開,古今名利旋堪哀。終軍壯節埋黃土,楊震豐碑翳綠苔。寸祿應知沾有分,一官常懼處非才。猶驚往歲同袍者,尚逐江東計吏來。分類:作者簡介(薛逢)薛逢,字陶臣,蒲洲河東今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《潼關驛亭》潼關驛亭薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《潼關驛亭》潼關驛亭薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《潼關驛亭》潼關驛亭薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《潼關驛亭》潼關驛亭薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《潼關驛亭》潼關驛亭薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/283b39932583929.html