《小石潭記》 柳宗元

唐代   柳宗元 從小丘西行百二十步,小石小石析和隔篁竹,潭记潭记聞水聲,柳宗如鳴珮環,元原译赏心樂之。文翻
伐竹取道,诗意下見小潭,小石小石析和水尤清冽。潭记潭记
全石以為底,柳宗近岸,元原译赏卷石底以出,文翻為坻,诗意為嶼,小石小石析和為嵁,潭记潭记為岩。柳宗
青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
(珮 通:佩)
潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。
日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。
似與遊者相樂。
(下澈 一作:下徹)
潭西南而望,鬥折蛇行,明滅可見。
其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四麵竹樹環合,寂寥無人,淒神寒骨,悄愴幽邃。
以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同遊者:吳武陵,龔古,餘弟宗玄。
隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
分類: 初中文言文紀遊寫景孤獨憂傷

作者簡介(柳宗元)

柳宗元頭像

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為傑出,可謂一時難分軒輊。

小石潭記翻譯及注釋

翻譯
  從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音,(我)心裏感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水麵。成為了水中高地、小島、不平的岩石和石岩等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。
  潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中遊動,什麽依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那裏)一動不動,忽然間(又)向遠處遊去了,來來往往,輕快敏捷,好像和遊玩的人互相取樂。
  向小石潭的西南方望去,看到溪水像北鬥星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時而看得見,時而看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。
  我坐在潭邊,四麵環繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情淒涼,寒氣入骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。 因為這裏的環境太淒清,不可長久停留,於是記下了這裏的情景就離開了。
  一起去遊玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。

注釋
[1]小丘:在小石潭東麵。
[2]篁竹:竹林。
[3]如鳴佩 環:好像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音。鳴:發出的聲音。佩、環:都是玉製的裝飾品。
[4]水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。
[5]全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把...當做...
[6]近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水麵。以:連詞,相當於“而”,不譯。
[7]為坻,為嶼,為嵁,為岩:成為坻、嶼、嵁、岩各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的岩石。岩,岩石。
[8]翠蔓:碧綠的莖蔓。
[9]蒙絡搖綴,參差披拂:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。
[10]可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,用在數詞後表示約數,相當於同樣用法的“來”。
[11]皆若空遊無所依:(魚)都好像在空中遊動,什麽依靠都沒有。
[12]日光下徹,影布石上:陽光照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。
[13]佁然不動:(魚)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的樣子。
[14]俶爾遠逝:忽然間向遠處遊去了。俶爾,忽然。
[15]往來翕忽:來來往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。
[16]鬥折蛇行,明滅可見:看到溪水像北鬥星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。鬥折,像北鬥七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見,時而看得見,時而看不見。
[17]犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯雜。
[18]淒神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情淒涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。淒、寒:使動用法,使……感到淒涼 ,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷的樣子。
[19]以其境過清:因為這裏環境太冷清了。以,因為。清,淒清。
[20]吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。
[21]龔古:作者的朋友。
[22]宗玄:作者的堂弟。
[23]隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表並列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。二小生,兩個年輕人,指崔簡的兩個兒子。
[24]卷石底以出;以,而。

小石潭記文言現象

相似詞句
《記承天寺夜遊》庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。—— 日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與遊者相樂。《與朱元思書》遊魚細石,直視無礙。——潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。

古今異義
1.小生:古義:年輕人。(崔氏二小生)今義:戲曲藝術中的一種角色。
2、去:古義:離開。(乃記之而去)今義:前往,到某處。
3.聞:古義:聽到、聽聞。(聞水聲)今義:用鼻子嗅氣味。
4.居:古義:停留。(不可久居)今義:住。
5.布:古義:映,顯現。(影布石上)今義:可做衣服或其他物件的棉麻品。
6.許:古義:用在數詞後表示約數,數目不確定,等同於現今口語中常說的:“左右”“上下”。(潭中魚可百許頭)今義:允許、準許。
7.佁(yǐ)然:古義:呆呆的樣子。(佁然不動)今義:靜止的樣子。
8.清:古義:淒清;冷清。(以其境過清今義)今義:清晰,清淨等。
9.以為:古義:把。。。當作(全石以為底)今義:認為等。

一詞多義
1.可:(1)大約。表示估計數目。(潭中魚可百許頭)(2)可以,能夠。(明滅可見;不可久居)
2.從:(1)介詞,自、由。(從小丘西行百二十步)(2)跟隨。(隸而從者)
3.清:(1)形容詞,清澈。(水尤清冽)(2)形容詞,淒清。(以其境過清)
4.差:(1)形容詞,長短不一。參差不齊(參差披拂)(2)動詞,交錯。(其岸勢犬牙差互)
5.見:(1)通“現”,出現。(才美不外見)(2)看見,動詞。(明滅可見)
6.樂:(1)以…為樂,形容詞的意動用法。(心樂之)(2)逗樂。(似與遊者相樂)
7.以:(1)介詞,因為。(以其境過清)(2)連詞,而。(卷quan石底以出)(3)介詞,用把。(全(quán石以為底)
8.而:不譯,(1)表承接關係。(乃記之而去)(2)表並列關係。(隸而從者)(3)表修飾關係。(潭西南而望)
9.遊:(1)遊動。(皆若空遊無所依)(2)遊覽。(同遊者)
10.環:(1)玉環。(如鳴佩環)(2)環繞。(四麵竹樹環合)
11.為:(1)動詞,作為。(卷(quán)石以為底)(2)動詞,成為。(為岩)

詞類活用
1.從小丘西行百二十步。西:名詞作方位狀語,向西。
2.下見小潭。下:方位名詞作動詞,向下。
3.皆若空遊無所依。空:名詞作狀語,在空中。
4.日光下澈。下:方位名詞作狀語,向下。澈 :形容詞作動詞,照到。
5、俶爾遠逝。遠:形容詞作狀語,向遠處。
6.潭西南而望。西南:名詞作狀語,向西南。
7.鬥折蛇行。鬥:名詞作狀語,像北鬥七星一樣。蛇:名詞作狀語,像蛇一樣。
8.其岸勢犬牙差互。犬牙:名詞作狀語,像狗的牙齒一樣。
9.淒神寒骨。淒:使動用法,使…淒涼。寒:形容詞作使動用法,使…寒冷。
10.如鳴佩環。鳴:使動用法,使…發出聲音。
11.心樂之。樂:意動用法,感到快樂。
12.隸而從者。隸:名詞作動詞,作為隨從。從,跟從。
13. 似與遊者相樂。樂:形容詞作動詞,逗樂。
14.近岸。近:形容詞用作動詞,靠近。
15.潭中魚可百許頭。可:形容詞作量詞,大約。

特殊句式
倒裝句:
1.如鳴佩環(正確語序:如佩環鳴) 好像人身上的佩環相碰擊發出的聲音。
2.全石以為底(正確語序:以全石為底) 小潭以整塊石頭為底。
3.卷石底以出(正確語序:石底卷以出) 石頭從水底向上彎曲露出水麵。
修辭手法:
1.聞水聲,如鳴佩環。(比喻) 聽到水聲,好像人身上的佩環相碰擊發出的聲音。
2.往來翕忽,似與遊者相樂。(擬人) 往來輕快敏捷的樣子,好像在與遊人相互逗樂。
3.其岸勢犬牙差互,不可知其源。(比喻) 兩岸的地勢像狗的牙齒那樣互相交錯,不能知道它的源頭。
省略句:
1.乃記之而去。(省略主語“我”) 於是記下這番景致便離開了。
2.鬥折蛇行。(省略主語“小溪”) 溪水像北鬥星那樣曲折,像蛇前行那樣彎曲。
3.以其境過清。(省略主語“我”)我因為它的環境過於淒清。
4. 心樂之。(省略主語“我”)我心裏感到很高興。

虛詞用法

(1)不譯,表承接關係。(乃記之而去)(2)不譯,表並列關係。(隸而從者)(3)不譯,表修飾關係。(潭西南而望)

小石潭記寫作背景

  柳宗元於唐順宗永貞元年(805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情於山水,柳宗元貶官之後,為排解內心的憤懣之情,常常不避幽遠,伐竹取道,探山訪水,並通過對景物的具體描寫,抒發自己的不幸遭遇,此間共寫了八篇山水遊記,後稱《永州八記》。在第一篇《始得西山宴遊記》中作者這樣記述當時的心情:“自餘為僇人,居是州,恒惴栗。”文章即在此背景下寫成。

小石潭記賞析

  作者在寫景中傳達出他貶居生活中孤淒悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,鬱鬱落落,形似寫景,實則寫心。文章對潭中遊魚的刻畫雖隻寥寥幾句,卻極其準確地寫出潭水的空明澄澈和遊魚的形神姿態。此外,文中寫潭中遊魚的筆法極妙,無一筆涉及水,隻說魚則“空遊無所依”,則水的澄澈透明,魚的生動傳神,都各盡其妙,意境之深,令人拍案叫絕。《小石潭記》賞析(成曾)柳宗元的山水遊記,是他散文創作中具有高度藝術技巧和最富於藝術獨創性的一個部分。而在他篇數不多的山水遊記中,《小石潭記》可以說是一篇很有代表性的作品。《小石潭記》是《永州八記》中的一篇。這篇散文生動地描寫出了小石潭環境景物的幽美和靜穆,抒發了作者貶官失意後的孤淒之情。語言簡練、生動,景物刻畫細膩、逼真,全篇充滿了詩情畫意,表現了作者傑出的寫作技巧。因之,成為被曆代所傳誦的散文名篇。這篇遊記一共可以分為五段。第一段,作者采用的是“移步換形”的手法,在移動變換中引導我們去領略各種不同的景致,具有極強的動態的畫麵感。“從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。”

小石潭記鑒賞

  《小石潭記》是一篇語言精美,含義豐富,形象逼真的優秀山水遊記。作者借寫小石潭的幽深寂靜和清麗之景色,借被遺棄於荒遠地區的美好景物,寄寓自己不幸遭遇,傾注怨憤抑鬱心情。文章中所使用的那些描繪景物細致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我們很好地借鑒。《小石潭記》鑒賞(範培鬆)《至小丘西小石潭記》是“永州八記”中的第四則。這篇散文寫的是一個不見經傳的小石潭。這個小石潭稱不上是美景,更不是什麽勝景,隻是一個無名小丘邊的小水潭。作者寫這小石潭的本身,就最好地證明了他沒有沾染上展覽美景的唯美主義的惡習。從這一選材的價值來看,對於我們當今遊記寫作也頗有借鑒意義。小石潭雖然名不見經傳,但見到它還是費了一點小周折:先見竹叢,耳聞水聲,卻不見小石潭的身影。小石潭的顯現,雖稱不上千呼萬喚,也可稱有“猶抱琵琶半遮麵”之妙。待到“伐竹取道”,才見到小石潭。真乃是曲徑通幽確實景象不凡。這“不凡”是以“怪”的麵目出現的,怪就怪在潭是“全石以為底”,而且潭中露出的石頭又都是那麽姿態奇特,“為坻、為嶼、為堪、為岩”,再加上古樹翠蔓的覆蓋,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個小天地,而是傳說的佛國中的一塊淨土。  接著,筆鋒隨轉,由靜寫動,寫潭中小魚。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚也極為怪誕:一是魚居然可數,約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態自若地“怡然不動”。這是繼續寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉為寫動。其實在寫靜時已作伏筆,水中之魚不能不動。魚之靜止,正像電影中的定格隻是某個刹那的顯示。這個定格過後,便見潭中之魚“俶爾遠逝,往來翕忽,似與遊者相樂”。魚,多麽富有人情味,這倒觸動了作者情懷。在此,這一“樂”字值得注意。作者由於改革受挫,被貶遠方,精神負擔很重,處在極度煩惱和壓抑之中。為何能“樂”?乃是因為離開了紛陳煩惱的官場這一是非、爭鬥之地,在這裏找到了這樣一塊清靜之地,看到遊魚的怡然自得,靈魂得到了淨化和複歸。水之清,魚之樂,終於給這位破碎了心的散文家帶來了片刻的歡樂。清靜神樂是這篇散文前半部分的主旋律。現實是嚴峻的。在這“四麵竹樹環合,寂寥無人,淒神寒骨,悄愴幽邃”的環境中,作者感到“其境過清不可久居”。

  樂畢竟是暫時的,而淒愴是永恒的。麵對這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者淒涼的聯想,因此形成了感情從“樂”到“淒”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現也是立竿見影,覺得此地不可久居而趕快離開,倍感淒寒逼人,毛骨悚然。這篇散文曆來被人們譽為精品。它所以能成為精品,歸納起來有這樣兩條:一是作者敢於選擇亂石堆中的無名小石潭作為遊記的表現對象,可見作者有過人的藝術膽量;二是作者在寫小石潭的景物時能駕馭自如地融進自己的感情,景隨情遷,自然地形成一種淒情的藝術境界,這是作者高超的藝術智慧和藝術技能的表現。誠然,歸根結底還是一條,作者這樣一個人,巧遇這麽一塊淨土,一拍即合,融為一體,真是天助之也,景助之也。

  《小石潭記》觀魚時寫魚“似與遊者相樂”,也折射了作者欣賞美景之初的愉悅的感情。而觀魚後坐潭上,感到風景“淒神寒骨,悄愴幽邃”,也是作者抑鬱憂傷心情的反映。文章寫“樂”。

  聽到“如鳴佩環”的流水聲就“心樂之”,看到“往來翕忽”的遊魚便以為“似與遊者相樂”。但好景不長,很快便感到這些“淒神寒骨”了,心裏覺得“其境過清”,就匆匆離開了。這一樂一憂,耐人尋味。這是由於柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此淒苦是他感情的基調,寄情山水正是為了擺脫這種抑鬱的心情;但這種“樂”,畢竟是暫時的,一經淒清環境的觸發,憂傷、悲涼的心境便會流露出來。

小石潭記寫作特色

特色
  1.移步換景

  作者在移動變換中帶領我們領略各種不同的景致,具有極強的動態的畫麵感。由小丘到篁竹,由篁竹到聞水聲,再由水聲尋到小潭,講述了發現小潭的經過,充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸在人們麵前展開一幅美妙的圖畫。

  2.寓情於景情景交融

  作者在描寫景物時,無不滲透著自己的感受和情懷。這遠離塵世的小石潭充滿了生機,卻無人賞識。而其幽清無聞與自己的遭遇相同,此刻過於清冷的環境更容易激起作者“淒神寒骨,悄愴幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美與作者心境的淒清美形成了強烈的比襯,有力地反襯出作者那種無法擺脫的壓抑心情,也含蓄地表露了作者對冷酷現實的不滿。

  3.情感濃重複雜

  本文抒情上偏向於濃墨重彩,情感強烈,或撫今追昔,或傷時感懷,或心憂家國,或思親念舊,以極強的藝術感染力打動一代又一代的讀者。

特點
  一、本文寫景,按遊覽觀察的順序,非常自然:循聲而入發現小石潭,環顧小石潭的全貌和周圍環境,觀察了小石潭裏的遊魚,遠望了小石潭的水源,最後寫離開小石潭的情景。

  二、抓住景物特征,精細生動地描繪

  寫小石潭,處處從“石”字落筆,又表明了它的小麵奇秀。

  從聽覺、視覺和感受等多角度地描繪。“聞水聲,如鳴佩環,心樂之。”此文開筆就有聲有感。未見其潭,先聞其聲,遊興被激發了。“水尤清洌”“青樹翠蔓”“日光下徹,影布石上”“明滅可見”,景物的色彩、光線的明暗變化真切而清麗。

  寫景,動靜交錯。聲,是動態的,石,是靜態的,“蒙絡搖綴,參差披拂”又是動態的,魚兒忽靜忽動,溪水若靜實動,這畫麵給人以很深的感知度。

  寫景,情景交融,寓情於景。讀者領受著這畫卷的美又對作者寄予深深的敬意與同情。這就是藝術的感染力。

  三、文筆簡練,前後照應,結構緊湊

  寫潭,處處透出了潭水的清洌,有很高的透明度,寫環境氣氛又處處透出這裏的寂寥、幽邃。前後照應渾然一體。全文不滿200字卻詩情畫意融為一體,所以說這篇記是柳宗元山水遊記的代表作,也是我國古代山水遊記中的精品。

  四、側麵描寫,烘托景色。

  “潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上。”

  運用側麵描寫,“皆若空遊無所依”寫出小石潭水清澈見底、清洌可鑒的特點。

小石潭記寫作手法

  全文不足二百字,卻清晰的記述了作者出遊、遊覽、返回的全過程。寓情於景,情景交融是本文的一大特點。全文寂寥清幽,形似寫景,實則寫心。文中還運用了移步換景,正側麵描寫相結合,動靜結合的手法,生動傳神,窮為盡妙,意境幽深。

小石潭記藝術手法

  構思新巧,結構嚴謹。作者以遊蹤為序,采用移步換形、依序寫景的手法組織材料。寫小石潭,先寫“聲”(水聲),後寫“形”(潭中景物),寫潭中景物又先寫“近觀”(水、石、樹、魚),後寫“遠望”(水源),最後概寫環境,引發感觸。這種構思既新穎,又自然,真是匠心獨具。文章按遊覽順序,先寫發現小石潭,然後描寫潭中景物(水、石、樹、魚),再寫小潭源流(溪身、溪岸)及潭中氣氛,最後記錄了同遊者,使全篇遊記結構完整。

  寓情於景,情景交融。作者把自己的心情和小石潭的環境結合起來,寓情於景,情景交融。在對景物描繪中結合著作者自身的遭際,滲透著作者自身的感受和情懷。這遠離塵世的小石潭雖充滿了生機──“聞水聲,如鳴佩環”,但卻無人賞識,四周被竹圍抱,其幽清無聞與自己的遭遇相同,觸景傷情。作者離開國都長安來到荒僻的南方州郡,政治上受挫折,生活上不習慣。因此,他寄情山水,也是為了擺脫抑鬱心情。此刻過於清冷的環境更容易激起他“淒神寒骨,悄愴幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美與作者心境的淒清美形成了強烈的比襯,有力反襯出作者那種無法擺脫的壓抑心情,也含蓄地表露了作者對冷酷現實的不滿。

  抓住特征,細致描繪。這篇遊記描繪景物抓住特征,既肖其貌,又傳其神,給讀者以鮮明的印象,如臨其境。例如寫潭西南邊的小溪,作者連用了“鬥折”“蛇行”“犬牙差互”三個比喻,把小溪的特征形象地再現出來,非常真切。

  此文的語言極為精美。如“皆若空遊無所依”,既正麵寫出遊魚的自由自在,又側麵表現了潭水的清澈透明,語言極為精練。“青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂”,“青”、“翠”寫顏色,“蒙絡搖綴”寫形貌,“參差披拂”寫動態,寥寥數語,寫得宛如圖畫。用“如鳴佩環”的比喻形容水聲悅耳,用“心樂之”的主觀感受啟動讀者的興趣,然後寫“伐竹取道,下見小潭”,就十分令人神往。用比喻“為坻,為嶼,為嵁,為岩”,寫石底卷出水麵的形狀,給讀者的印象非常鮮明突出。而“鬥折蛇行”四個字,卻用了兩個比喻,寫出了靜態和動態,含義豐富而並不深奧。“明滅可見”,用光線的明暗來說明視線和溪身的交錯,說明水麵的光亮。 “怡然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與遊者相樂”,作者巧妙地把“佁然不動”和“俶爾遠逝,往來翕忽”兩種情態加以對比,動靜結合,尤能顯出魚的活潑。“似與遊人相樂”,采用了擬人的修辭,更把遊魚的那種閑適、輕快、靈敏、活潑的神態寫得維妙維肖,語言簡潔而又豐富,細致而又生動,用短句產生節奏感,讀起來悅耳動聽,字裏行間還蘊含著作者豐富的情感。

小石潭記寫作目的

  作者按遊覽順序組織材料,抓住景物特征,用生動的語言借景抒發了作者謫居荒原之地的孤寂、淒苦憂傷的感情。

  作者抓住溪身的曲折、蜿蜒、岸勢的參差不齊的的特點,運用了比喻的修辭手法。從“鬥折蛇行”看出用了兩個比喻,一靜一動來描寫小溪,準確地抓住了景物的特征,形象地描繪出了小溪的輪廓與外形。

小石潭記賞析二

  柳宗元的《小石潭記》是一篇文質精美、情景交融的山水遊記。全文193字,用移步換景、特寫、變焦等手法,有形、有聲、有色地刻畫出小石潭的動態美,寫出了小石潭環境景物的幽美和靜穆,抒發了作者貶官失意後的孤淒之情。

  《小石潭記》第一段共四句話,寫作者如何發現小石潭以及小石潭的概貌。作者采用 “移步換景”的寫法,寫發現小石潭之經過及小石潭的景物特征,在移動變換中引導我們去領略各種不同的景致,很象一部山水風光影片,具有極強的動態畫麵感。第一二句著重描述了作者一行發現小石潭的經過。文章一開頭,便引導我們向小丘的西麵行一百二十步。來到一處竹林,隔著竹林,能聽到水流動的聲音。未見其形,先聞其聲,如鳴佩環,心樂之。小石潭的出現,雖稱不上千呼萬喚,也堪稱猶抱琵琶半遮麵之妙。再由水聲尋到小潭,既是講述了發現小潭的經過,同時也充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸地在人們眼前展開一幅美妙的圖畫。待到伐竹取道,才見到小潭。真乃是曲徑通幽,景象確實不凡。這潭完全是由各種形態的石頭圍出的,所以,作者為它起名曰小石潭,而且潭中露出的石頭又都是那麽姿態奇特,為坻,為嶼,為嵁,為岩。而“青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。”就是作者對於池潭上景物的描繪了。青青的樹和翠綠的藤蔓纏繞在一起,組成一個綠色的網,點綴在小潭的四周,參差不齊的枝條,隨風擺動。這潭上的描繪僅12個字,便將小石潭周圍的極幽極佳的景致展現在我們麵前,令我們愈加覺出小潭的美妙所在,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個小天地,而是傳說的佛國中的一塊淨土。

  第二段采用 “定點特寫”的方法,直接把鏡頭對準潭中的魚,描寫其動靜狀態,間接突現潭水的清澈透明,著重表現一種遊賞的樂趣。以靜襯動,寫潭中小魚。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚很怪誕:一是魚居然可數,約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態自若地“怡然不動”。這是繼續寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉為寫動。其實在寫靜時已作伏筆,水中之魚不能不動。魚之靜止,正像電影中的定格隻是某個刹那的顯示。這個定格過後,便見潭中之魚“俶爾遠逝,往來翕忽,似與遊者相樂”。魚觸動了作者情懷。在此,這一“樂”字值得注意。作者由於改革受挫,被貶遠方,精神負擔很是非鬥之地,在這裏找到了這樣一塊清靜之地,看到遊魚的怡然自得,靈魂得到了淨化和複歸。水之清,魚之樂,終於給作者帶來了片刻的歡樂。清靜神樂是這篇散文前半部分的主旋律。

  第三段用變焦的手法,把鏡頭推向遠方,探究小石潭的水源及潭上的景物。寫潭源溪流的鬥折蛇行,明滅可見,犬牙差互,不可知其源。向西南望過去,一條小溪逶迤而來,形狀像是北鬥七星那樣曲折,又像是一條蛇在遊動,有的地方亮,有的地方暗。小溪兩岸高高低低,凹凸不平,犬牙相錯。作者嫻熟地使用比喻手法,用北鬥七星的曲折和蛇的爬行來形容小溪的形狀,用狗的牙齒來形容小溪的兩岸,使人有身臨其境之感。

  第四段寫作者對小石潭總的印象和感受。先寫外景環境,後寫內心感受,寫得情景交融,構成一種特異的境界。對小石潭總的印象和感受,作者突出了一個“靜”字,把環境中的靜深入到心神中去,情景相融,寫出了一種淒苦孤寂的心境,這無疑是作者被貶後心情的曲折反映,麵對這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者淒涼的聯想,因此形成了感情從“樂”到“淒”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現也是立者相樂”。但好景不長,很快便感到這些“淒神寒骨”了,心裏覺得“其境過清”,就匆匆離開了。這一樂一憂,耐人尋味。這是由於柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此淒苦是他感情的基調,寄情山水正是為了擺脫這種抑鬱的心。

  第五段記下與作者同遊小石潭的人。

  《小石潭記》保持了《永州八記》一貫的行文風格,察其微,狀其貌,傳其神。是一篇充滿了詩情畫意、情景交融的山水遊記散文。

小石潭記文章思路

  柳宗元的山水遊記在中國文學史上具有獨特的地位。其中最著名的,是他被貶謫到永州以後寫的《始得西山宴遊記》 《鈷鉧潭記》 《鈷鉧潭西小丘記》《至小丘西小石潭記》《袁家渴記》《石渠記》《石澗記》《小石城山記》,這些作品並稱為《永州八記》。這些作品,畫廊式地展現了湘桂之交一幅幅山水勝景,繼承了酈道元《水經注》的傳統而有所發展。而柳宗元的山水遊記則把自己的身世遭遇、思想感情融合於自然風景的描繪中,投入作者本人的身影,借被遺棄於荒遠地區的美好風物,寄寓自己的不幸遭遇,傾注怨憤抑鬱的心情。本文是柳宗元《永州八記》中的第四篇,保持了《永州八記》一貫的行文風格,觀察入微,描摹細致。肖其貌,傳其神。文章先寫所見景物,然後以特寫鏡頭描繪遊魚和潭水,再寫潭上景物和自己的感受,寫出了小石潭及其周圍幽深冷寂的景色和氣氛。  此外,作者還在寫景中傳達出他貶居生活中孤淒悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。樂是憂的另一種表現形式。柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,所以淒苦是他感情的主調。然而寄山水正是為了擺脫這種抑鬱的心情。可是歡樂畢竟是暫時的,一經淒清環境的觸發,憂傷悲涼的心情就又會流露出來。抒發了作者在寂寞處境中悲涼淒愴的心緒。語言簡練、生動,景物刻畫細膩、逼真,巧用比喻寓情於景,。該篇為散文。散文可以敘事,寫景和狀物。其目的是抒發作者的情懷抱負,闡述作者的某些觀點。《小石潭記》則是《永州八記》中的經典名篇,寄情山水之意尤為明顯。

  寫作者對小石潭總印象和感受。

  “坐潭上,四麵竹樹環合,寂寥無人,淒神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。”

  坐在小石潭上,四周環抱著密密的竹子和樹木,非常寂靜,見不到人,令人神色淒涼,骨徹心寒,精神上也不免悲愴幽涼。因為它的境況太幽清了,不適宜讓人長久地呆下去,便題了字後離去。在這一段中,作者突出地寫了一個“靜”字,並把環境中的靜深入到心神中去,情景相融,寫出了一種淒苦孤寂的心境。這無疑是作者被貶後心情的曲折反映。

《小石潭記》柳宗元 拚音讀音參考

xiǎo shí tán jì
小石潭記

cóng xiǎo qiū xī xíng bǎi èr shí bù, gé huáng zhú, wén shuǐ shēng, rú míng pèi huán, xīn lè zhī.
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。
fá zhú qǔ dào, xià jiàn xiǎo tán, shuǐ yóu qīng liè.
伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。
quán shí yǐ wéi dǐ, jìn àn, juǎn shí dǐ yǐ chū, wèi chí, wèi yǔ, wèi kān, wèi yán.
全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為岩。
qīng shù cuì màn, méng luò yáo zhuì, cēn cī pī fú.
青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
pèi tōng: pèi tán zhōng yú kě bǎi xǔ tóu, jiē ruò kōng yóu wú suǒ yī.
(珮 通:佩)潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。
rì guāng xià chè, yǐng bù shí shàng, yǐ rán bù dòng chù ěr yuǎn shì, wǎng lái xī hū.
日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。
shì yǔ yóu zhě xiāng lè.
似與遊者相樂。
xià chè yī zuò: xià chè tán xī nán ér wàng, dǒu zhé shé xíng, míng miè kě jiàn.
(下澈 一作:下徹)潭西南而望,鬥折蛇行,明滅可見。
qí àn shì quǎn yá chà hù, bù kě zhī qí yuán.
其岸勢犬牙差互,不可知其源。
zuò tán shàng, sì miàn zhú shù huán hé, jì liáo wú rén, qī shén hán gǔ, qiāo chuàng yōu suì.
坐潭上,四麵竹樹環合,寂寥無人,淒神寒骨,悄愴幽邃。
yǐ qí jìng guò qīng, bù kě jiǔ jū, nǎi jì zhī ér qù.
以其境過清,不可久居,乃記之而去。
tóng yóu zhě: wú wǔ líng, gōng gǔ, yú dì zōng xuán.
同遊者:吳武陵,龔古,餘弟宗玄。
lì ér cóng zhě, cuī shì èr xiǎo shēng: yuē shù jǐ, yuē fèng yī.
隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

網友評論

* 《小石潭記》小石潭記柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小石潭記》 柳宗元唐代柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為岩。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小石潭記》小石潭記柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小石潭記》小石潭記柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小石潭記》小石潭記柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小石潭記》小石潭記柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小石潭記》小石潭記柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/66c39992912165.html