《六月二十八日立秋》 方回

宋代   方回 平生為客太匆匆,月日月日原文意已上西江又複東。立秋立秋
隻信一朝飛舴艋,回翻译何知五度落梧桐。赏析
絕憐牛女常遭謗,和诗粗足蓴鱸不歎窮。月日月日原文意
世外世間異天壤,立秋立秋政須深穀臥秋風。回翻译
分類:

《六月二十八日立秋》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《六月二十八日立秋》是和诗宋代方回創作的一首詩詞。以下是月日月日原文意對該詩的中文譯文、詩意和賞析。立秋立秋

六月二十八日立秋

平生為客太匆匆,回翻译
已上西江又複東。赏析
隻信一朝飛舴艋,和诗
何知五度落梧桐。

絕憐牛女常遭謗,
粗足蓴鱸不歎窮。
世外世間異天壤,
政須深穀臥秋風。

詩意:
這首詩詞表達了作者方回作為遊子的心情和對人生的思考。他形容自己一生奔波匆忙,一會兒在西江上,一會兒又東行。作者信任命運,相信自己會在某一天飛越困境,然而他卻不曾預料到五次的失敗和挫折。他同情受到誹謗的貧窮女子,認為平凡的人也值得同情和尊重。詩的最後,作者表達了對世俗的厭倦,希望能夠遠離塵囂,躲避政治紛爭,安靜地享受秋風。

賞析:
方回的《六月二十八日立秋》以簡潔的語言表達了詩人內心深處的苦悶和對現實的不滿。他將自己比作一位長期流浪的客人,感歎平生匆忙無常。西江和東行象征著他的旅途和奔波,而"飛舴艋"則是他對自己命運的寄托。然而,作者並未料到五次的落梧桐,這表明他的努力和期望都未能如願。詩中的"牛女"和"蓴鱸"則是對社會底層人士的同情和憐憫,作者認為貧窮和平凡並不應該成為他人嘲笑和指責的理由。最後,詩人表達了對現實世界的疲倦和對寧靜生活的渴望,希望能夠遠離塵囂,躲避政治紛爭,享受寧靜的秋風。

這首詩詞以簡練的語言,抒發了作者內心的情感和對社會現實的思考。通過對自己和他人的反思,詩人表達了對命運的期許、對底層人士的同情以及對寧靜生活的向往。同時,詩中運用了自然景物和人物形象的對比,增加了詩詞的藝術張力,使讀者更能體味到作者的情感和思想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《六月二十八日立秋》方回 拚音讀音參考

liù yuè èr shí bā rì lì qiū
六月二十八日立秋

píng shēng wèi kè tài cōng cōng, yǐ shàng xī jiāng yòu fù dōng.
平生為客太匆匆,已上西江又複東。
zhǐ xìn yī zhāo fēi zé měng, hé zhī wǔ dù luò wú tóng.
隻信一朝飛舴艋,何知五度落梧桐。
jué lián niú nǚ cháng zāo bàng, cū zú chún lú bù tàn qióng.
絕憐牛女常遭謗,粗足蓴鱸不歎窮。
shì wài shì jiān yì tiān rǎng, zhèng xū shēn gǔ wò qiū fēng.
世外世間異天壤,政須深穀臥秋風。

網友評論


* 《六月二十八日立秋》六月二十八日立秋方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《六月二十八日立秋》 方回宋代方回平生為客太匆匆,已上西江又複東。隻信一朝飛舴艋,何知五度落梧桐。絕憐牛女常遭謗,粗足蓴鱸不歎窮。世外世間異天壤,政須深穀臥秋風。分類:《六月二十八日立秋》方回 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《六月二十八日立秋》六月二十八日立秋方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《六月二十八日立秋》六月二十八日立秋方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《六月二十八日立秋》六月二十八日立秋方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《六月二十八日立秋》六月二十八日立秋方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《六月二十八日立秋》六月二十八日立秋方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/176d39950092877.html

诗词类别

《六月二十八日立秋》六月二十八日的诗词

热门名句

热门成语