《題西四明趙氏書院》 陳著

宋代   陳著 他鄉久客不堪懷,题西風雨書窗又獨來。明赵
夢惡喜聞鶯喚醒,氏书书院赏析歸途羞見雁聲囘。院题原文意
望春山色今須好,西明年少時光老易催。赵氏
坎止流行天已定,陈著撳髯一笑且銜杯。翻译
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),和诗字謙之,题西一字子微,明赵號本堂,氏书书院赏析晚年號嵩溪遺耄,院题原文意鄞縣(今浙江寧波)人,西明寄籍奉化。赵氏理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《題西四明趙氏書院》陳著 翻譯、賞析和詩意

《題西四明趙氏書院》是宋代文人陳著所作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
在他鄉做了久遠的客人,不禁懷念起故鄉。風雨中書寫著窗前的寂寞,我獨自一人來到這裏。在夢中,我不喜歡聽到鶯鳥的叫聲,因為它喚醒了我,使我羞於回家的歸途,害怕聽到雁鳴的回聲。眺望著春天的山色,我現在才明白它的美好,但年少的時光已經老去,時間催促著我。人生的坎坷和順利早已注定,所以我撳髯一笑,抱著酒杯。

詩意:
這首詩表達了陳著在他鄉漂泊的心情和對故鄉的思念之情。他在異地長時間居住,思念故鄉之情油然而生。詩中的風雨和書窗,象征著他漫長的旅途和孤獨的心境。夢中的鶯聲和歸途中的雁聲,表達了他內心的彷徨和憂慮。然而,他通過眺望春山,意識到了生活的美好,同時也感歎時光的流逝,年少時光已經老去。最後,他以豁達的心態麵對命運的安排,抱著酒杯對生活微笑。

賞析:
這首詩通過對客居他鄉的思念和歸途中的心境的描繪,表達了陳著內心的感受和對人生的思考。他在異地漂泊,長時間的離鄉之旅讓他對故鄉產生了深深的思念之情。風雨中書窗的描寫,使人感受到他的孤獨和寂寞。夢中的鶯聲和歸途中的雁聲,則表達了他在思鄉之際的彷徨和憂慮。然而,通過眺望春山,他意識到了生活的美好,也感歎時光的飛逝。最後,他以一種豁達的心態麵對命運的安排,撳髯一笑,且抱著酒杯,表達了他對生活的積極態度和對未來的希望。

這首詩以簡潔的語言表達了陳著內心的情感和對生活的思考,情感真摯,意境深遠。通過對客居他鄉的描寫,詩人抒發了他對故鄉的思念之情和對人生的感慨。整首詩情感流轉自然,意境質樸而深刻,給人以思考和共鳴的空間。它展現了詩人對人生的獨特見解和對命運的接受態度,具有一定的哲理性和思想性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題西四明趙氏書院》陳著 拚音讀音參考

tí xī sì míng zhào shì shū yuàn
題西四明趙氏書院

tā xiāng jiǔ kè bù kān huái, fēng yǔ shū chuāng yòu dú lái.
他鄉久客不堪懷,風雨書窗又獨來。
mèng è xǐ wén yīng huàn xǐng, guī tú xiū jiàn yàn shēng huí.
夢惡喜聞鶯喚醒,歸途羞見雁聲囘。
wàng chūn shān sè jīn xū hǎo, nián shào shí guāng lǎo yì cuī.
望春山色今須好,年少時光老易催。
kǎn zhǐ liú xíng tiān yǐ dìng, qìn rán yī xiào qiě xián bēi.
坎止流行天已定,撳髯一笑且銜杯。

網友評論


* 《題西四明趙氏書院》題西四明趙氏書院陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題西四明趙氏書院》 陳著宋代陳著他鄉久客不堪懷,風雨書窗又獨來。夢惡喜聞鶯喚醒,歸途羞見雁聲囘。望春山色今須好,年少時光老易催。坎止流行天已定,撳髯一笑且銜杯。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題西四明趙氏書院》題西四明趙氏書院陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題西四明趙氏書院》題西四明趙氏書院陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題西四明趙氏書院》題西四明趙氏書院陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題西四明趙氏書院》題西四明趙氏書院陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題西四明趙氏書院》題西四明趙氏書院陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/638c39902089765.html