《秋夕對月》 羅隱

唐代   羅隱 夜月色可掬,秋夕秋夕倚樓聊解顏。对月对月
未能分寇盜,罗隐徒欲滿關山。原文意
背冷金蟾滑,翻译毛寒玉兔頑。赏析
姮娥謾偷藥,和诗長寡老中閑。秋夕秋夕
分類: 地名抒情流放

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),对月对月字昭諫,罗隐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,原文意唐代詩人。翻译生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,秋夕秋夕曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《秋夕對月》羅隱 翻譯、賞析和詩意

中文譯本:

秋夕對月

夜晚月色如潔淨的水滴,在樓上靠著望著月亮。
心中雖未能分辨盜賊的真實麵貌,卻放到滿足通過關山。
背部受冷感覺像金製的蟾蜍一般滑溜,渾身感到寒意如同冰冷的玉兔固執不化。
美麗的姮娥隻顧著竊取仙丹,而我卻成了長寡老人在中間無所作為。

詩意:

這首詩以秋夕之夜為背景,通過對月亮的描繪,表達了作者在寂靜的夜晚的感慨和加深思索。作者利用了形象生動的比喻來傳達他的感受。他坐在樓上,倚著望月,心中思緒萬千。雖然他不能分辨出真正的盜賊,但他卻渴望滿足通過關山的願望。在這個過程中,作者感受到寒冷,感覺背部冰涼,仿佛是摸到了金蟾蜍一樣滑溜。整個身體感到冷寒,如同堅硬冰冷的玉兔般頑固。而姮娥則隻顧著貪圖仙丹,而作者卻感到自己如同寡婦一般孤獨無助。

賞析:

這首詩以唐代羅隱的獨特的語言和想象,表達了作者在秋夕之夜的孤獨和內心的追求,同時也傳達了對人生徒勞無功的感歎。作者通過描繪夜晚的月亮,使讀者能夠感受到他的情感和心境。通過金蟾蜍和玉兔的比喻,創造出了一種寒冷的氛圍,形容了作者內心的孤寂和沉思。這首詩充滿了藝術的想象力,同時也透露出對人生意義的思考。整體上,這首詩表達了作者對生活的渴望以及對自身境遇的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夕對月》羅隱 拚音讀音參考

qiū xī duì yuè
秋夕對月

yè yuè sè kě jū, yǐ lóu liáo jiě yán.
夜月色可掬,倚樓聊解顏。
wèi néng fēn kòu dào, tú yù mǎn guān shān.
未能分寇盜,徒欲滿關山。
bèi lěng jīn chán huá, máo hán yù tù wán.
背冷金蟾滑,毛寒玉兔頑。
héng é mán tōu yào, zhǎng guǎ lǎo zhōng xián.
姮娥謾偷藥,長寡老中閑。

網友評論

* 《秋夕對月》秋夕對月羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夕對月》 羅隱唐代羅隱夜月色可掬,倚樓聊解顏。未能分寇盜,徒欲滿關山。背冷金蟾滑,毛寒玉兔頑。姮娥謾偷藥,長寡老中閑。分類:地名抒情流放作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夕對月》秋夕對月羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夕對月》秋夕對月羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夕對月》秋夕對月羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夕對月》秋夕對月羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夕對月》秋夕對月羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/611d39899226432.html

诗词类别

《秋夕對月》秋夕對月羅隱原文、翻的诗词

热门名句

热门成语