《送朱從事之吳興》 高啟

明代   高啟 釋褐方從宦,送朱事之赏析青山故郡鄰。从事
草深湖帶雨,吴朱花暗驛藏春。兴送
鼓聚祈蠶女,吴兴舟逢射鴨人。高启
幕中應待久,原文意徒此惜離辰。翻译
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,和诗江蘇蘇州人,送朱事之赏析元末明初著名詩人,从事與楊基、吴朱張羽、兴送徐賁被譽為“吳中四傑”,吴兴當時論者把他們比作“明初四傑”,高启又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《送朱從事之吳興》高啟 翻譯、賞析和詩意

《送朱從事之吳興》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
釋褐方從宦,
青山故郡鄰。
草深湖帶雨,
花暗驛藏春。
鼓聚祈蠶女,
舟逢射鴨人。
幕中應待久,
徒此惜離辰。

詩意:
這首詩詞描述了詩人高啟送別朱從事去吳興的情景。朱從事是高啟的朋友,他放棄了平凡的生活,選擇了官場的職位。詩人在送別時感到惋惜和離別之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了離別的情景,展現了作者對朋友離去的感慨之情。首句“釋褐方從宦”,表達了朱從事離開平凡生活,投身官場的決心。接著,詩人描繪了郊外青山環繞的景色,湖水被深草和雨水所覆蓋,花朵隱約藏在驛站中,這些景物都映襯出離別的憂傷氛圍。

詩中提到“鼓聚祈蠶女”,這是指在離別時,女子們聚集在一起敲鼓祈求蠶絲的豐收,這一情景更加凸顯了離別的悲傷。而“舟逢射鴨人”則描繪了在離別途中,詩人遇到了打獵的人,這一景象也暗示了離別的無奈和不舍。

最後兩句“幕中應待久,徒此惜離辰”,表達了詩人對朱從事在官場中的艱辛和未來的期待,同時也表達了詩人對離別的遺憾之情。

總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對朋友離去的感慨之情,以及對離別的無奈和遺憾。同時,通過描繪自然景物和人物活動,增加了詩詞的藝術感和情感深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送朱從事之吳興》高啟 拚音讀音參考

sòng zhū cóng shì zhī wú xīng
送朱從事之吳興

shì hè fāng cóng huàn, qīng shān gù jùn lín.
釋褐方從宦,青山故郡鄰。
cǎo shēn hú dài yǔ, huā àn yì cáng chūn.
草深湖帶雨,花暗驛藏春。
gǔ jù qí cán nǚ, zhōu féng shè yā rén.
鼓聚祈蠶女,舟逢射鴨人。
mù zhōng yīng dài jiǔ, tú cǐ xī lí chén.
幕中應待久,徒此惜離辰。

網友評論


* 《送朱從事之吳興》送朱從事之吳興高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送朱從事之吳興》 高啟明代高啟釋褐方從宦,青山故郡鄰。草深湖帶雨,花暗驛藏春。鼓聚祈蠶女,舟逢射鴨人。幕中應待久,徒此惜離辰。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送朱從事之吳興》送朱從事之吳興高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送朱從事之吳興》送朱從事之吳興高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送朱從事之吳興》送朱從事之吳興高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送朱從事之吳興》送朱從事之吳興高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送朱從事之吳興》送朱從事之吳興高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/572a39934668282.html

诗词类别

《送朱從事之吳興》送朱從事之吳興的诗词

热门名句

热门成语