《燈》 潘牥

宋代   潘牥 一點無多小似螢,灯灯虛堂夜靜滅還明。潘牥
若教安頓無風處,原文意猶可從容到五更。翻译
分類:

作者簡介(潘牥)

潘牥(fāng)(1204——1246)字庭堅,赏析號紫岩,和诗初名公筠,灯灯避理宗諱改,潘牥福州富沙(今屬福建)人。原文意端平二年(1235)進士第三名,翻译調鎮南軍節度推官、赏析衢州推官,和诗皆未上。灯灯曆浙西茶鹽司幹官,潘牥改宣教郎,原文意除太學正,旬日出通判潭州。淳祐六年卒於官,年四十三。有《紫岩集》,已佚。劉克莊為撰墓誌銘。《宋史》、《南宋書》有傳。趙萬裏《校輯宋金元人詞》輯有《紫岩詞》一卷。存詞5首。

《燈》潘牥 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《燈》
朝代:宋代
作者:潘牥

一點無多小似螢,
虛堂夜靜滅還明。
若教安頓無風處,
猶可從容到五更。

中文譯文:

一點微小如螢火,
在空蕩的堂屋中夜晚安靜地閃滅又明亮。
如果能夠安置在無風之處,
仍然可以從容地燃燒到天明。

詩意和賞析:

這首詩以燈火為主題,通過對燈光的描繪,抒發了作者對寧靜、從容生活的向往和追求。

詩的開頭描述了燈光微小如螢火一般,暗示了燈的微弱和渺小,與虛堂的夜晚形成鮮明的對比。這種微小的燈光在空蕩的堂屋中,能夠使整個空間充滿光明,給人一種安寧、溫馨的感覺。

接下來的兩句表達了作者對於燈光的崇敬和讚美。作者希望燈能夠在安靜無風的環境中燃燒,這樣燈光就能持續不斷地照亮夜晚,不受外界的幹擾。這種對燈光的追求,也可以理解為對於內心寧靜和從容生活的追求。

最後兩句表達了作者對於從容生活的渴望。作者希望能夠像燈一樣,安置在無風之處,從容地照明直到天明。這裏的從容,不僅是指燈的持久燃燒,也是對於人生境遇的應對態度。作者希望自己能夠在安靜中從容地麵對一切困難和挑戰,不被外界的喧囂和幹擾所動搖。

整首詩以簡潔、明快的語言展現了作者對於寧靜、從容生活的追求和向往。通過對燈光的描繪,表達了作者內心對於安定、寧靜生活的向往,並寄托了對於內心平靜、從容麵對世俗紛擾的希望。這首詩給人以安撫和啟示,鼓勵人們在喧囂的世界中保持內心的寧靜和從容。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燈》潘牥 拚音讀音參考

dēng

yì diǎn wú duō xiǎo shì yíng, xū táng yè jìng miè hái míng.
一點無多小似螢,虛堂夜靜滅還明。
ruò jiào ān dùn wú fēng chù, yóu kě cóng róng dào wǔ gēng.
若教安頓無風處,猶可從容到五更。

網友評論


* 《燈》燈潘牥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燈》 潘牥宋代潘牥一點無多小似螢,虛堂夜靜滅還明。若教安頓無風處,猶可從容到五更。分類:作者簡介(潘牥)潘牥fāng)1204——1246)字庭堅,號紫岩,初名公筠,避理宗諱改,福州富沙今屬福建)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燈》燈潘牥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燈》燈潘牥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燈》燈潘牥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燈》燈潘牥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燈》燈潘牥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/559f39943434199.html