《懷武昌棲一二首》 貫休

唐代   貫休 常憶能吟一,怀武和诗房連古帝墟。昌栖
無端多忤物,首怀赏析唯我獨知渠。武昌
病愈囊空後,栖首神清木落初。贯休
隻因烽火起,原文意書劄自茲疏。翻译
清風江上月,怀武和诗霜灑月中砧。昌栖
得句先呈佛,首怀赏析無人知此心。武昌
寂寥從鬼出,栖首蒼翠到門深。贯休
惟有雙峰寺,原文意時時獨去尋。
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《懷武昌棲一二首》貫休 翻譯、賞析和詩意

懷武昌棲一二首

常憶能吟一,房連古帝墟。
無端多忤物,唯我獨知渠。
病愈囊空後,神清木落初。
隻因烽火起,書劄自茲疏。

清風江上月,霜灑月中砧。
得句先呈佛,無人知此心。
寂寥從鬼出,蒼翠到門深。
惟有雙峰寺,時時獨去尋。

這首詩是唐代貫休創作的,題為《懷武昌棲一二首》。

中文譯文:
常常懷念玩賞的地方連著古代帝王的墓地。
毫無原因地總有很多困擾塵欲。
唯有我自己明白其中的道理。
病痊愈之後,身無分文,心靈清爽如初。
隻因為戰禍興起,書信來往變得稀少。

江上吹來清風,灑下月光,鐵砧上霜降臨。
在獲得好句之後,首先供奉給佛陀,沒有人知道我的心情。
我從寂寥中出現,到達幽深的門前的蒼翠之地。
隻有雙峰寺,我常常一個人去尋找。

詩意和賞析:
這首詩以懷念和思考自身的處境為主題。詩人抒發了戰亂之後的無奈和對塵世的厭倦之情,同時也表達了自己獨特的見解和內心深處的思考。他以清風、月光和蒼翠的意象,描繪了自己內心的寧靜和對自然的向往。最後提到的雙峰寺則象征著詩人尋求靈性慰藉和心靈寄托的地方。

整首詩情感內斂,意境深遠。通過對自然景物的描繪和自己的感受的表達,詩人在戰亂和塵囂中尋求內心的寧靜和淨化。詩中的反思和思考也可以看作是一種對人生的思考和哲學性的探索。整體上,這首詩以簡潔的語言和深沉的情感,展現了貫休獨特的詩思和對人生的體悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷武昌棲一二首》貫休 拚音讀音參考

huái wǔ chāng qī yī èr shǒu
懷武昌棲一二首

cháng yì néng yín yī, fáng lián gǔ dì xū.
常憶能吟一,房連古帝墟。
wú duān duō wǔ wù, wéi wǒ dú zhī qú.
無端多忤物,唯我獨知渠。
bìng yù náng kōng hòu, shén qīng mù luò chū.
病愈囊空後,神清木落初。
zhǐ yīn fēng huǒ qǐ, shū zhá zì zī shū.
隻因烽火起,書劄自茲疏。
qīng fēng jiāng shàng yuè, shuāng sǎ yuè zhōng zhēn.
清風江上月,霜灑月中砧。
dé jù xiān chéng fú, wú rén zhī cǐ xīn.
得句先呈佛,無人知此心。
jì liáo cóng guǐ chū, cāng cuì dào mén shēn.
寂寥從鬼出,蒼翠到門深。
wéi yǒu shuāng fēng sì, shí shí dú qù xún.
惟有雙峰寺,時時獨去尋。

網友評論

* 《懷武昌棲一二首》懷武昌棲一二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷武昌棲一二首》 貫休唐代貫休常憶能吟一,房連古帝墟。無端多忤物,唯我獨知渠。病愈囊空後,神清木落初。隻因烽火起,書劄自茲疏。清風江上月,霜灑月中砧。得句先呈佛,無人知此心。寂寥從鬼出,蒼翠到門深。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷武昌棲一二首》懷武昌棲一二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷武昌棲一二首》懷武昌棲一二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷武昌棲一二首》懷武昌棲一二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷武昌棲一二首》懷武昌棲一二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷武昌棲一二首》懷武昌棲一二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/551c39906875179.html