《楊柳枝》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 織錦機邊鶯語頻,杨柳原文意杨停梭垂淚憶征人。枝温
塞門三月猶蕭索,庭筠縱有楊柳未覺春。翻译
分類: 寫柳 楊柳枝

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、赏析詞人。和诗本名岐,柳枝字飛卿,温庭太原祁(今山西祁縣東南)人。杨柳原文意杨富有天才,枝温文思敏捷,庭筠每入試,翻译押官韻,赏析八叉手而成八韻,和诗所以也有“溫八叉”之稱。柳枝然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《楊柳枝》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《楊柳枝》

織錦機邊鶯語頻,
停梭垂淚憶征人。
塞門三月猶蕭索,
縱有楊柳未覺春。

中文譯文:
在織錦機旁,黃鶯不停地鳴叫,
停下梭子,眼淚滴落,懷念遠行的人。
三月時分,邊塞的大門依然荒涼,
即使有楊柳樹,也無法感受到春天的氣息。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人溫庭筠的作品,以寥寥幾句表達了作者對遠方親人的思念和對季節變遷的感慨。

詩中以織錦機、黃鶯、停梭、眼淚等形象描繪出詩人寂寞的心情和對遠方征人的思念之情。織錦機旁黃鶯的鳴叫聲不斷,使得詩人更加思念征途中的親人,他的心情如同停下的梭子一樣,滴落眼淚。

詩的後兩句描述了邊塞的淒涼景象。三月時分,邊塞的大門依然荒涼,沒有征人歸來,雖然有楊柳樹,但並沒有感受到春天的氣息。這裏通過描繪塞門的冷清和楊柳未覺春的意象,表達了作者對遠方親人未歸的思念之情以及對季節變遷的感歎。

整首詩以簡潔的語言和淒涼的意象,展現了詩人內心的孤寂和對親人的思念之情,同時也反映了邊塞環境的荒涼和季節的冷寂。這種簡練而淒美的表達方式,使得詩詞傳達出深刻的情感和對生命的感悟,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楊柳枝》溫庭筠 拚音讀音參考

yáng liǔ zhī
楊柳枝

zhī jǐn jī biān yīng yǔ pín, tíng suō chuí lèi yì zhēng rén.
織錦機邊鶯語頻,停梭垂淚憶征人。
sāi mén sān yuè yóu xiāo suǒ, zòng yǒu yáng liǔ wèi jué chūn.
塞門三月猶蕭索,縱有楊柳未覺春。

網友評論


* 《楊柳枝》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 溫庭筠)专题为您介绍:《楊柳枝》 溫庭筠唐代溫庭筠織錦機邊鶯語頻,停梭垂淚憶征人。塞門三月猶蕭索,縱有楊柳未覺春。分類:寫柳楊柳枝作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁今山西祁縣東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楊柳枝》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 溫庭筠)原文,《楊柳枝》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 溫庭筠)翻译,《楊柳枝》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 溫庭筠)赏析,《楊柳枝》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 溫庭筠)阅读答案,出自《楊柳枝》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 溫庭筠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/541f39944381381.html

诗词类别

《楊柳枝》溫庭筠原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语