《過寶應湖》 呂存中

宋代   呂存中 半升濁酒試蓴羹,过宝过宝賤買魚蝦已厭烹。应湖应湖译赏
淺水衣蒲有船過,吕存淡煙籠月更人行。中原
分類:

《過寶應湖》呂存中 翻譯、文翻賞析和詩意

中文譯文:

試著用半升濁酒品嚐蓴羹,析和
再也不願意買賤價的诗意魚蝦來烹飪。
淺水中衣蒲上有船經過,过宝过宝
淡煙籠罩著月亮,应湖应湖译赏人們行走其中。吕存

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在寶應湖上的中原一幅景象。詩的文翻開頭,作者提到了自己用濁酒嚐試蓴羹,析和表達了對於物質質量的诗意要求不高,更注重的过宝过宝是品味和享受。接著,作者說不再願意購買廉價的魚蝦,可能是因為質量不佳、不新鮮或者食之乏味。通過這兩句,可以看出作者的獨特眼光和審美觀念。

接下來,作者提到了淺水中衣蒲上有船經過,形容湖水淺而船隻經過輕鬆自如。這裏不僅僅是在描述湖水的深度,還隱含著一種寧靜祥和的氛圍。最後一句“淡煙籠罩著月亮,人們行走其中”,給人一種靜謐的感覺,整個畫麵充滿了詩意的美感。

總體來說,這首詩以簡潔的語言描述了寶應湖上的一幅寧靜畫麵,通過對細節的描寫和意象的運用,表達了作者對於物質和生活品味的獨特追求,並展現了湖光山色中的美好與寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過寶應湖》呂存中 拚音讀音參考

guò bǎo yìng hú
過寶應湖

bàn shēng zhuó jiǔ shì chún gēng, jiàn mǎi yú xiā yǐ yàn pēng.
半升濁酒試蓴羹,賤買魚蝦已厭烹。
qiǎn shuǐ yī pú yǒu chuán guò, dàn yān lóng yuè gèng rén xíng.
淺水衣蒲有船過,淡煙籠月更人行。

網友評論


* 《過寶應湖》過寶應湖呂存中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過寶應湖》 呂存中宋代呂存中半升濁酒試蓴羹,賤買魚蝦已厭烹。淺水衣蒲有船過,淡煙籠月更人行。分類:《過寶應湖》呂存中 翻譯、賞析和詩意中文譯文:試著用半升濁酒品嚐蓴羹,再也不願意買賤價的魚蝦來烹飪。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過寶應湖》過寶應湖呂存中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過寶應湖》過寶應湖呂存中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過寶應湖》過寶應湖呂存中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過寶應湖》過寶應湖呂存中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過寶應湖》過寶應湖呂存中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/010d39995283996.html