《舟中偶作》 劉過

宋代   劉過 日日拖舟上碧溪,舟中舟中寒灘水淺草離離。偶作偶作
尺書雁斷歲行盡,刘过五兩風輕帆去遲。原文意
白路導吾如有誌,翻译丹楓愁客亦何為。赏析
關頭要真梅花約,和诗更著寬程五月期。舟中舟中
分類:

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,偶作偶作字改之,刘过號龍洲道人。原文意吉州太和(今江西泰和縣)人,翻译長於廬陵(今江西吉安),赏析去世於江蘇昆山,和诗今其墓尚在。舟中舟中四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《舟中偶作》劉過 翻譯、賞析和詩意

《舟中偶作》是宋代劉過的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

舟中偶作

日日拖舟上碧溪,
寒灘水淺草離離。
尺書雁斷歲行盡,
五兩風輕帆去遲。
白路導吾如有誌,
丹楓愁客亦何為。
關頭要真梅花約,
更著寬程五月期。

譯文:

每天拖著船行駛在碧綠的溪水上,
寒冷的灘頭,水淺草叢凋零。
書信隻剩下片刻,雁兒已飛過歲月盡頭,
微風輕輕吹送著帆船,卻遲遲未能啟程。
白色的道路引導著我的誌向,
紅色的楓葉使旅客感到憂愁,而他們又為何而來?
在關頭,我們應當真切地約定梅花的盛開,
更要確定五月時的行程。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了作者乘船行駛在碧綠的溪水上的情景。碧溪水麵寬闊,拖舟行駛其上,水麵上的草叢離離散落,寒灘上水淺,景色淒涼。詩中描繪了秋天的景色,雁兒渡過長途飛行,代表歲月的流轉。微風吹送著船隻,但帆船卻遲遲未能啟程,暗示著旅途的延遲或者等待的焦慮。

在詩的後半部分,作者提到了白色的道路,象征著前進的方向和目標。紅色的丹楓葉使旅客感到憂愁,表達了作者對離別和未知的擔憂。作者呼喚著關鍵的時刻,希望與夥伴們一起約定梅花盛開的時節,也就是春天,更要確定五月時的行程,意味著相聚的期盼和希望。

這首詩通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了旅途中的孤獨、等待和期盼。作者借助自然景物的描繪,將自己的情感融入其中,給讀者帶來對旅途的思考和感悟。整首詩詞意境清幽,語言簡練,表達了詩人對生活和人際關係中的離別、等待和相聚的深刻思考,具有一定的哲理意味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中偶作》劉過 拚音讀音參考

zhōu zhōng ǒu zuò
舟中偶作

rì rì tuō zhōu shàng bì xī, hán tān shuǐ qiǎn cǎo lí lí.
日日拖舟上碧溪,寒灘水淺草離離。
chǐ shū yàn duàn suì xíng jǐn, wǔ liǎng fēng qīng fān qù chí.
尺書雁斷歲行盡,五兩風輕帆去遲。
bái lù dǎo wú rú yǒu zhì, dān fēng chóu kè yì hé wéi.
白路導吾如有誌,丹楓愁客亦何為。
guān tóu yào zhēn méi huā yuē, gèng zhe kuān chéng wǔ yuè qī.
關頭要真梅花約,更著寬程五月期。

網友評論


* 《舟中偶作》舟中偶作劉過原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中偶作》 劉過宋代劉過日日拖舟上碧溪,寒灘水淺草離離。尺書雁斷歲行盡,五兩風輕帆去遲。白路導吾如有誌,丹楓愁客亦何為。關頭要真梅花約,更著寬程五月期。分類:作者簡介(劉過)劉過1154~1206) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中偶作》舟中偶作劉過原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中偶作》舟中偶作劉過原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中偶作》舟中偶作劉過原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中偶作》舟中偶作劉過原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中偶作》舟中偶作劉過原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531e39939231411.html