《夫下第(一作杜羔不第,夫下夫下翻译將至家寄)》 趙氏2

唐代   趙氏2 良人的第作杜羔第作杜羔的有奇才,何事年年被放回。不第不第
如今妾麵羞君麵,将至家寄将至家寄君若來時近夜來。赵氏
分類:

《夫下第(一作杜羔不第,原文意將至家寄)》趙氏2 翻譯、赏析賞析和詩意

夫下第(一作杜羔不第,和诗將至家寄)

良人的夫下夫下翻译的有奇才,
何事年年被放回。第作杜羔第作杜羔
如今妾麵羞君麵,不第不第
君若來時近夜來。将至家寄将至家寄

這首詩的赵氏中文譯文是:

丈夫下第(一種說法是杜羔考試不中,離家外放,原文意或者指戰亂離鄉在外),赏析將至家中寄語。

良人有著非凡的才華,
為什麽每年都被打發回來。
如今我臉上有愧色,怯懦;
如果你來時,盡管晚上再來。

這首詩詞表達了詩人的情感和心情。詩人是一位妻子,她的丈夫是一個有才華卻被放逐的人。詩人很自卑,覺得自己的麵容無法與丈夫相比,遇到丈夫時感到害羞。她期待丈夫的到來,但又怕他會再次被放回來,所以希望他來時盡量晚一些,以免再受打擊。

這首詩詞在表達妻子渴望丈夫回家的同時,也透露出妻子對自己的不自信和對丈夫遭受困境的擔心。整首詩情感真摯,用詞簡練,抒發了妻子內心的矛盾和焦慮。盡管隻有短短四句,卻能將複雜的情感表達得淋漓盡致。這也是唐代詩歌的特點之一,力圖用簡潔而有力的語言表達豐富的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)》趙氏2 拚音讀音參考

fū xià dì yī zuò dù gāo bù dì, jiāng zhì jiā jì
夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)

liáng rén de de yǒu qí cái, hé shì nián nián bèi fàng huí.
良人的的有奇才,何事年年被放回。
rú jīn qiè miàn xiū jūn miàn, jūn ruò lái shí jìn yè lái.
如今妾麵羞君麵,君若來時近夜來。

網友評論

* 《夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)》夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夫下第一作杜羔不第,將至家寄)》 趙氏2唐代趙氏2良人的的有奇才,何事年年被放回。如今妾麵羞君麵,君若來時近夜來。分類:《夫下第一作杜羔不第,將至家寄)》趙氏2 翻譯、賞析和詩意夫下第一作杜羔不第, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)》夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)》夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)》夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)》夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)》夫下第(一作杜羔不第,將至家寄)趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/01e39961676849.html

诗词类别

《夫下第(一作杜羔不第,將至家寄的诗词

热门名句

热门成语