《詠史上·魏相》 陳普

宋代   陳普 賈生晁錯總佻輕,咏史原文意博陸營平亦好兵。上魏史上赏析
地節三年誰作相,相咏胡天漢地各春生。魏相
分類:

《詠史上·魏相》陳普 翻譯、陈普賞析和詩意

《詠史上·魏相》是翻译宋代詩人陳普創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了古代曆史上魏國的和诗相國(宰相)的形象,表達了作者對於這位相國的咏史原文意讚美和敬仰之情。

這首詩詞的上魏史上赏析中文譯文、詩意和賞析如下:

魏國的相咏相國賈生晁錯總是輕佻自負,但他在處理政務和軍事上卻非常卓越。魏相他以廣博的陈普才學與獨特的軍事才能聞名。他的翻译治理才智超群,令陸營的和诗戰事平定,也贏得了人們的咏史原文意敬佩。

這位相國在任職期間,出色地履行了三年的職責,使得國家的地方行政得到了有效的管理。他以胡地和漢地各自的特色來治理,使得兩個地區都蓬勃發展,進入了繁花似錦的春天。

這首詩詞通過對魏相賈生晁錯的描繪,展現了他在治理國家和軍事指揮方麵的才能卓越,同時也表達了對他的讚美和敬佩之情。作者通過描繪這位相國的形象,展示了古代曆史上傑出的政治家和軍事家的風采,以及他們對國家和人民所做出的貢獻。

這首詩詞對於我們今天來說,也提醒著人們要充分發揮自己的才智和能力,在任何崗位上努力工作,為國家和社會的繁榮作出貢獻。同時,也讓我們對古代智者和先賢們的智慧和奉獻心存敬意,銘記他們為國家和人民所做出的偉大貢獻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠史上·魏相》陳普 拚音讀音參考

yǒng shǐ shàng wèi xiāng
詠史上·魏相

jiǎ shēng cháo cuò zǒng tiāo qīng, bó lù yíng píng yì hǎo bīng.
賈生晁錯總佻輕,博陸營平亦好兵。
dì jié sān nián shuí zuò xiāng, hú tiān hàn dì gè chūn shēng.
地節三年誰作相,胡天漢地各春生。

網友評論


* 《詠史上·魏相》詠史上·魏相陳普原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠史上·魏相》 陳普宋代陳普賈生晁錯總佻輕,博陸營平亦好兵。地節三年誰作相,胡天漢地各春生。分類:《詠史上·魏相》陳普 翻譯、賞析和詩意《詠史上·魏相》是宋代詩人陳普創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了古 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠史上·魏相》詠史上·魏相陳普原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠史上·魏相》詠史上·魏相陳普原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠史上·魏相》詠史上·魏相陳普原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠史上·魏相》詠史上·魏相陳普原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠史上·魏相》詠史上·魏相陳普原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/348f39931543478.html