《殘春》 陳寅恪

現代   陳寅恪 家亡國破此身留,残春残春陈寅客館春寒卻似秋。恪原
雨裏苦愁花事盡,文翻窗前猶噪雀聲啾。译赏
群心已慣經離亂,析和孤注方看博死休。诗意
袖手沉吟待天意,残春残春陈寅可堪空白五分頭。恪原
分類:

《殘春》陳寅恪 翻譯、文翻賞析和詩意

《殘春》

家亡國破此身留,译赏
客館春寒卻似秋。析和
雨裏苦愁花事盡,诗意
窗前猶噪雀聲啾。残春残春陈寅
群心已慣經離亂,恪原
孤注方看博死休。文翻
袖手沉吟待天意,
可堪空白五分頭。

中文譯文:
家國覆亡,我身依然留在此地,
客棧中的春天寒冷如秋天。
雨中,我痛苦地感受著花事的消逝,
窗前依舊傳來雀鳥的啾啾聲。
眾人的心已經習慣了離散和動蕩,
我孤注一擲,隻願觀看生死的博弈。
我束手沉思,等待天命的安排,
但空白的五分頭又何嚐不可憐。

詩意和賞析:
《殘春》是現代文人陳寅恪的一首詩詞,表達了作者對家國失去的痛苦和對逆境中的自我安慰。詩中以家國的覆亡為背景,描繪了一個流亡異鄉的境況,以及作者在客棧中寒冷的春天中的感受。

詩的前兩句“家亡國破此身留,客館春寒卻似秋”描繪了作者所處的環境。家國的破敗使他不得不留在異鄉,客棧中的春天雖然應該是溫暖的,卻給人寒冷如秋的感覺,體現了作者內心的孤獨和淒涼。

接下來的兩句“雨裏苦愁花事盡,窗前猶噪雀聲啾”表達了作者對逝去的美好事物的惋惜。雨水中,作者感受到花事的消逝,象征著人生的短暫與無常。窗前傳來的雀鳥啾啾聲則是對生活中瑣碎喧囂的感知,與內心的憂愁形成對比。

詩的後半部分“群心已慣經離亂,孤注方看博死休。袖手沉吟待天意,可堪空白五分頭”表達了作者在逆境中的心態。作者認為眾人已經習慣了離散和動蕩的生活,而他自己選擇了隱居,隻願觀看生死的博弈。他束手沉思,等待著命運的安排,但空白的五分頭(指頭發的白發)也暗示了時間的流逝和生命的脆弱。

整首詩以簡潔、明快的語言,表達了作者對家國失去和身世困頓的痛苦,同時表達了對生活的領悟和對人生的思考。詩中充滿了憂愁與無奈,但也透露出對命運的接受和對坎坷人生的堅守。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《殘春》陳寅恪 拚音讀音參考

cán chūn
殘春

jiā wáng guó pò cǐ shēn liú, kè guǎn chūn hán què shì qiū.
家亡國破此身留,客館春寒卻似秋。
yǔ lǐ kǔ chóu huā shì jǐn, chuāng qián yóu zào què shēng jiū.
雨裏苦愁花事盡,窗前猶噪雀聲啾。
qún xīn yǐ guàn jīng lí luàn, gū zhù fāng kàn bó sǐ xiū.
群心已慣經離亂,孤注方看博死休。
xiù shǒu chén yín dài tiān yì, kě kān kòng bái wǔ fēn tóu.
袖手沉吟待天意,可堪空白五分頭。

網友評論


* 《殘春》殘春陳寅恪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《殘春》 陳寅恪現代陳寅恪家亡國破此身留,客館春寒卻似秋。雨裏苦愁花事盡,窗前猶噪雀聲啾。群心已慣經離亂,孤注方看博死休。袖手沉吟待天意,可堪空白五分頭。分類:《殘春》陳寅恪 翻譯、賞析和詩意《殘春》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《殘春》殘春陳寅恪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《殘春》殘春陳寅恪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《殘春》殘春陳寅恪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《殘春》殘春陳寅恪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《殘春》殘春陳寅恪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/343a39962372381.html