《雨中簡李牧之》 章甫

宋代   章甫 提壺戲飲方多病,雨中雨中原文意布穀催耕未有田。简李简李
老去情懷非宿昔,牧之牧日長圖史得周旋。章甫
客愁正是翻译連山雨,時事渾如上水船。赏析
問主導詩翁無恙否,和诗遙憐裋褐聳雙肩。雨中雨中原文意
分類:

《雨中簡李牧之》章甫 翻譯、简李简李賞析和詩意

《雨中簡李牧之》是牧之牧宋代詩人章甫的作品。這首詩描述了作者在雨中的章甫境況,以及對人生的翻译感慨和思考。

詩詞的赏析中文譯文如下:

提著酒壺戲飲,身患多病。和诗
黃鸝鳴叫著催促農耕,雨中雨中原文意但我還沒有田地。
年老後的心情與從前不同,如今整日都在思考如何麵對困境。
客愁正是我心頭的憂慮,時事變幻猶如水上的船隻。
我問主人,詩人是否平安無恙?
我遠遠地憐憫著那位衣衫襤褸、肩頭聳起的人。

這首詩以雨中為背景,通過描述自己的境遇和內心感受,展現了作者對生活的思考和對時事的關切。

詩意:
這首詩通過描繪作者在雨中的景象,抒發了一種對人生困境和時事變遷的思考和感慨。作者自稱身患多病,但仍然提著酒壺在雨中戲飲,顯示出他對人生的豁達和樂觀。詩中提到黃鸝鳴叫催促農耕,卻沒有自己的田地,表達了作者在生活中的困境和無奈。然而,作者也指出自己與從前不同,老去後的心情已不再是過去那樣,而是時刻思考如何應對變化。他感歎時事變幻,就像水上的船隻一樣,難以捉摸。最後,作者詢問主人,是否還能繼續寫詩,表達了對詩人命運的關切,並對那位衣衫襤褸、肩頭聳起的人表示憐憫和敬意。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者在雨中的境遇和內心的思考。作者通過雨中的景象,表達了對自身狀況的無奈和對生活的思考。詩中所描述的提壺戲飲、黃鸝催耕等細節,生動地展現了作者生活的片段,增強了讀者對詩意的感受。作者通過對自身狀況的描寫,呈現出一種豁達樂觀的態度,表達了對人生變幻和困境的理解和接受。最後對詩人的詢問以及對那位衣衫襤褸的人的憐憫,展示了作者對詩人命運和社會弱勢群體的關心和敬意。

整首詩以雨中的景象為背景,通過對自身狀況和內心思考的描繪,表達了作者對生活的感慨和對時事的關切,使讀者在閱讀中產生共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中簡李牧之》章甫 拚音讀音參考

yǔ zhōng jiǎn lǐ mù zhī
雨中簡李牧之

tí hú xì yǐn fāng duō bìng, bù gǔ cuī gēng wèi yǒu tián.
提壺戲飲方多病,布穀催耕未有田。
lǎo qù qíng huái fēi sù xī, rì cháng tú shǐ dé zhōu xuán.
老去情懷非宿昔,日長圖史得周旋。
kè chóu zhèng shì lián shān yǔ, shí shì hún rú shàng shuǐ chuán.
客愁正是連山雨,時事渾如上水船。
wèn zhǔ dǎo shī wēng wú yàng fǒu, yáo lián shù hè sǒng shuāng jiān.
問主導詩翁無恙否,遙憐裋褐聳雙肩。

網友評論


* 《雨中簡李牧之》雨中簡李牧之章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨中簡李牧之》 章甫宋代章甫提壺戲飲方多病,布穀催耕未有田。老去情懷非宿昔,日長圖史得周旋。客愁正是連山雨,時事渾如上水船。問主導詩翁無恙否,遙憐裋褐聳雙肩。分類:《雨中簡李牧之》章甫 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中簡李牧之》雨中簡李牧之章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨中簡李牧之》雨中簡李牧之章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨中簡李牧之》雨中簡李牧之章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨中簡李牧之》雨中簡李牧之章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨中簡李牧之》雨中簡李牧之章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/649f39901912941.html

诗词类别

《雨中簡李牧之》雨中簡李牧之章甫的诗词

热门名句

热门成语