《越婦采葛苦》 趙文

宋代   趙文 采采山上葛,越妇原文意攀藤步岩幽。采葛
上山逢虎狼,妇采翻译下山逢獼猴。葛苦
歸來絺綌之,赵文藕絲香且柔。赏析
織成一片雲,和诗精絕鬼工愁。越妇原文意
入笥獻君王,采葛貢職民當修。妇采翻译
君王不自惜,葛苦持以奉仇讎。赵文
西施被服之,赏析俱是和诗越國尤。
吳王抵掌笑,越妇原文意於越吾優憂。
飛書益封地,謂越吾諸侯。
嗟爾采葛伴,辛苦勿歎愁。
天道有乘除,苦極行當休。
吳王沉醉姑蘇上,半夜不知吳國秋。
分類:

《越婦采葛苦》趙文 翻譯、賞析和詩意

《越婦采葛苦》是一首宋代的詩詞,作者是趙文。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
采摘山上的葛藤,攀爬在峭壁的幽深處。上山會遇到老虎和狼,下山會遇到獼猴。回來後,將葛藤纖細的絲線柔軟而香氣襲人地編織成一片雲彩,精巧得令鬼神都感到愁苦。將編織好的葛藤送給君王,國家的官員們都應該修身齊家治國平天下。然而君王卻不珍惜這份心意,將它拿來供奉給仇敵和敵對的諸侯。西施之美也比不過越國的婦女。吳王得到這件禮物後,高興地拍掌笑說,越國的婦女比吳國的婦女更優秀,讓我很憂慮。吳王還派人傳遞書信增加封地,稱呼越國的各位諸侯。哎呀,采摘葛藤的伴侶啊,別辛苦過度而歎息憂愁。天道有乘除,當苦難到達極限時就會結束。吳王沉醉在姑蘇城上,不知道吳國已經到了秋天的半夜。

詩意:
這首詩以越婦采摘葛藤為主題,通過描繪她辛勤勞作的場景,表達了她的聰明才智和對家國的忠誠。詩中展現了越國婦女的勤勞和智慧,她們以自己的雙手勞作、編織出精美的葛藤,卻被君王用來供奉給敵國,讓人感到惋惜和不平。詩人通過對越婦的描寫和吳王的評價,凸顯了女性的價值和國家間的紛爭。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展示了越婦的形象和遭遇,通過對景物和人物的描繪,傳達了作者對女性勞動價值的讚美和對權力濫用的批評。詩中的景物描寫生動自然,富有畫麵感,使讀者仿佛置身於山林之中,感受到越婦的辛勞和努力。詩詞中的對比手法也很巧妙,通過將越婦的勤勞與君王的荒唐行為相對照,突出了女性的智慧和純真,以及權力的虛妄和淺薄。

此外,詩中還融入了一些社會批判的意味。作者通過揭示君王揮霍浪費的行為,暗示了社會的不公和貪婪。這種細微而深刻的社會批判,讓詩詞更具思想性和內涵,引發讀者的思考。

總體而言,這首詩詞通過對越婦的描寫和對權力濫用的諷刺,展現了女性的智慧和勤勞,以及社會中的不公和荒唐。它以簡練的語言傳達了作者對女性價值和社會現象的思考,具有深遠的意義和感人的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《越婦采葛苦》趙文 拚音讀音參考

yuè fù cǎi gé kǔ
越婦采葛苦

cǎi cǎi shān shàng gé, pān téng bù yán yōu.
采采山上葛,攀藤步岩幽。
shàng shān féng hǔ láng, xià shān féng mí hóu.
上山逢虎狼,下山逢獼猴。
guī lái chī xì zhī, ǒu sī xiāng qiě róu.
歸來絺綌之,藕絲香且柔。
zhī chéng yī piàn yún, jīng jué guǐ gōng chóu.
織成一片雲,精絕鬼工愁。
rù sì xiàn jūn wáng, gòng zhí mín dāng xiū.
入笥獻君王,貢職民當修。
jūn wáng bù zì xī, chí yǐ fèng chóu chóu.
君王不自惜,持以奉仇讎。
xī shī bèi fú zhī, jù shì yuè guó yóu.
西施被服之,俱是越國尤。
wú wáng dǐ zhǎng xiào, yú yuè wú yōu yōu.
吳王抵掌笑,於越吾優憂。
fēi shū yì fēng dì, wèi yuè wú zhū hóu.
飛書益封地,謂越吾諸侯。
jiē ěr cǎi gé bàn, xīn kǔ wù tàn chóu.
嗟爾采葛伴,辛苦勿歎愁。
tiān dào yǒu chéng chú, kǔ jí háng dāng xiū.
天道有乘除,苦極行當休。
wú wáng chén zuì gū sū shàng, bàn yè bù zhī wú guó qiū.
吳王沉醉姑蘇上,半夜不知吳國秋。

網友評論


* 《越婦采葛苦》越婦采葛苦趙文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《越婦采葛苦》 趙文宋代趙文采采山上葛,攀藤步岩幽。上山逢虎狼,下山逢獼猴。歸來絺綌之,藕絲香且柔。織成一片雲,精絕鬼工愁。入笥獻君王,貢職民當修。君王不自惜,持以奉仇讎。西施被服之,俱是越國尤。吳王 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《越婦采葛苦》越婦采葛苦趙文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《越婦采葛苦》越婦采葛苦趙文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《越婦采葛苦》越婦采葛苦趙文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《越婦采葛苦》越婦采葛苦趙文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《越婦采葛苦》越婦采葛苦趙文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/336c39932374849.html