《和魏道輔銅雀硯》 吳則禮

宋代   吳則禮 寂寞漳河繞故宮,和魏悠悠千古付飛蓬。道辅
當時流落幹戈際,铜雀今日埋藏塵土中。砚和译赏
楚岫月明芒屩遠,魏道吴则文翻湘江春盡草堂空。辅铜
提攜願逐先生去,雀砚閑詠灘頭一笛風。礼原
分類:

《和魏道輔銅雀硯》吳則禮 翻譯、析和賞析和詩意

《和魏道輔銅雀硯》是诗意宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是和魏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寂寞的道辅漳河繞過了故宮,無邊無際的铜雀曆史沉澱被隨風飄散。曾經流離失所在戰亂之間,砚和译赏如今淪為塵土的魏道吴则文翻埋葬。楚山的峰巒在明亮的月光下閃爍,湘江的春天已經結束,草堂空蕩無人。我願意帶著你,跟隨先生去追尋未知的遠方,在閑暇之餘吟詠著灘頭吹來的一陣笛風。

這首詩詞以漳河、故宮、曆史等形象意象為背景,表達了對曆史沉澱與流轉的思考。漳河圍繞著寂寞的故宮,象征著曆史的延續。曆史隨著時間的推移,似乎被風吹散,千古的繁華與輝煌逐漸消逝。詩中提到的流離失所和幹戈際,更加強調了曆史的動蕩和人們在戰亂中的無奈遭遇。

楚岫和湘江是宋代文人常用的地名,這裏用來描述美麗的自然景色。楚山的峰巒在明亮的月光下閃爍,湘江的春天結束了,草堂空蕩無人,這些描繪給人一種淒美的感覺,暗示著時光的流轉與變遷。

詩末的"提攜願逐先生去,閑詠灘頭一笛風"表達了詩人對先生的景仰和追隨之情,希望能夠與先生一同追求更高的境界。灘頭的一陣笛風作為詩人閑暇時的伴侶和啟發,象征著心靈的自由和追求。

整首詩詞通過對曆史沉澱、自然景色和個人情感的描繪,表達了對曆史的思考、對美好的向往和對追求的渴望,展現了宋代文人的特有情懷和哲思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和魏道輔銅雀硯》吳則禮 拚音讀音參考

hé wèi dào fǔ tóng què yàn
和魏道輔銅雀硯

jì mò zhāng hé rào gù gōng, yōu yōu qiān gǔ fù fēi péng.
寂寞漳河繞故宮,悠悠千古付飛蓬。
dāng shí liú luò gān gē jì, jīn rì mái cáng chén tǔ zhōng.
當時流落幹戈際,今日埋藏塵土中。
chǔ xiù yuè míng máng juē yuǎn, xiāng jiāng chūn jǐn cǎo táng kōng.
楚岫月明芒屩遠,湘江春盡草堂空。
tí xié yuàn zhú xiān shēng qù, xián yǒng tān tóu yī dí fēng.
提攜願逐先生去,閑詠灘頭一笛風。

網友評論


* 《和魏道輔銅雀硯》和魏道輔銅雀硯吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和魏道輔銅雀硯》 吳則禮宋代吳則禮寂寞漳河繞故宮,悠悠千古付飛蓬。當時流落幹戈際,今日埋藏塵土中。楚岫月明芒屩遠,湘江春盡草堂空。提攜願逐先生去,閑詠灘頭一笛風。分類:《和魏道輔銅雀硯》吳則禮 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和魏道輔銅雀硯》和魏道輔銅雀硯吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和魏道輔銅雀硯》和魏道輔銅雀硯吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和魏道輔銅雀硯》和魏道輔銅雀硯吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和魏道輔銅雀硯》和魏道輔銅雀硯吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和魏道輔銅雀硯》和魏道輔銅雀硯吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/326a39961221668.html