《春情》 孟浩然

唐代   孟浩然 青樓曉日珠簾映,春情春情紅粉春妝寶鏡催。孟浩
已厭交歡憐枕席,然原相將遊戲繞池台。文翻
坐時衣帶縈纖草,译赏行即裙裾掃落梅。析和
更道明朝不當作,诗意相期共鬥管弦來。春情春情
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),孟浩男,然原漢族,文翻唐代詩人。译赏本名不詳(一說名浩),析和字浩然,诗意襄州襄陽(今湖北襄陽)人,春情春情世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《春情》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

《春情》

春天的激情,清晨金色的陽光從珠簾透進來,
紅粉春妝借助寶鏡的照射更加妖嬈。
已經厭倦了春宵的歡愉,思念寧靜的枕席,
我們相互陪伴,遊玩於池塘和台階之間。
坐下時,衣帶如藤蔓般盤繞在纖細的草上;
行動時,長裙掃過落梅的花瓣。
更告訴我,明天早晨不再如此,
我們約定好一起來演奏樂器嗎?

詩詞賞析:
《春情》是唐代詩人孟浩然所創作的一首詩。詩人以描寫青樓美人為主線,寫出了清晨陽光照射下青樓的美景和青樓女子的妝扮。詩中表達了對春宵歡愉的厭倦,渴望安靜和寧謐的心情。同時,詩人通過描述兩人相互陪伴遊玩的情景,表達了對真摯感情和共同度過時光的期盼。詩人以簡潔而生動的語言,揭示了春情之既妖麗又短暫,同時暗示了對歡愉時光的珍惜和對未來美好的希望。整首詩情感飽滿,富有詩意,給人以美好、想象和遐想的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春情》孟浩然 拚音讀音參考

chūn qíng
春情

qīng lóu xiǎo rì zhū lián yìng, hóng fěn chūn zhuāng bǎo jìng cuī.
青樓曉日珠簾映,紅粉春妝寶鏡催。
yǐ yàn jiāo huān lián zhěn xí,
已厭交歡憐枕席,
xiāng jiāng yóu xì rào chí tái.
相將遊戲繞池台。
zuò shí yī dài yíng xiān cǎo, xíng jí qún jū sǎo luò méi.
坐時衣帶縈纖草,行即裙裾掃落梅。
gèng dào míng cháo bù dàng zuò, xiāng qī gòng dòu guǎn xián lái.
更道明朝不當作,相期共鬥管弦來。

網友評論

* 《春情》春情孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春情》 孟浩然唐代孟浩然青樓曉日珠簾映,紅粉春妝寶鏡催。已厭交歡憐枕席,相將遊戲繞池台。坐時衣帶縈纖草,行即裙裾掃落梅。更道明朝不當作,相期共鬥管弦來。分類:作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春情》春情孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春情》春情孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春情》春情孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春情》春情孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春情》春情孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/91e39959346663.html