《過九疑》 馬大同

宋代   馬大同 帝德於今祀萬年,过疑过疑如何遺像托疏椽。同原
憑誰為假丹青手,文翻付與梅仙十萬錢。译赏
分類:

《過九疑》馬大同 翻譯、析和賞析和詩意

詩詞《過九疑》的诗意中文譯文為:經過九天之難,天帝德行至今萬年,过疑过疑如何讓他的同原形象留在疏椽上。依靠誰描繪真實的文翻畫作,將其贈予神仙梅花仙子,译赏還有十萬財富。析和

這首詩詞主要表達了作者對天帝的诗意尊敬和對神仙的向往,同時也帶有對現實貧困狀況的过疑过疑反思。

詩詞的同原賞析可以從以下幾個方麵來看:
1. 尊崇之情:詩中提到了天帝德行至今萬年,並將天帝的文翻形象比喻為可以托在簡陋的疏椽上。這表達了作者對天帝的崇敬之情。
2. 對藝術追求的感慨:作者對畫作的描繪提出了疑問,試圖尋找可以真實描繪天帝形象的畫師。這暗示了作者對藝術的追求和對繪畫藝術的重視。
3. 對財富尋求的思考:將十萬財富交給梅花仙子,這顯示了作者對財富的追求和對改善自己困境的希望。
4. 憂國憂民:詩中雖然並未明確表達憂國憂民的情感,但通過描繪作者的貧困處境和對財富的渴望,可以感受到作者對社會現實的反思和對國家民生的關注。

總之,這首詩詞通過對天帝的崇敬、對藝術和財富的追求,以及對現實困境的反思,展現了作者世俗與超凡的交織與對國家社會的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過九疑》馬大同 拚音讀音參考

guò jiǔ yí
過九疑

dì dé yú jīn sì wàn nián, rú hé yí xiàng tuō shū chuán.
帝德於今祀萬年,如何遺像托疏椽。
píng shuí wèi jiǎ dān qīng shǒu, fù yǔ méi xiān shí wàn qián.
憑誰為假丹青手,付與梅仙十萬錢。

網友評論


* 《過九疑》過九疑馬大同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過九疑》 馬大同宋代馬大同帝德於今祀萬年,如何遺像托疏椽。憑誰為假丹青手,付與梅仙十萬錢。分類:《過九疑》馬大同 翻譯、賞析和詩意詩詞《過九疑》的中文譯文為:經過九天之難,天帝德行至今萬年,如何讓他 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過九疑》過九疑馬大同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過九疑》過九疑馬大同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過九疑》過九疑馬大同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過九疑》過九疑馬大同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過九疑》過九疑馬大同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304a39965813741.html