《涿州》 王珪

宋代   王珪 涿州亭下柳依依,涿州涿州誰折長條送客歸。王珪
曉月未消燕戍酒,原文意春雲初拂漢台衣。翻译
玉堂社燕宜先入,赏析沙磧晴鴻已半飛。和诗
回首青山欲千裏,涿州涿州行人猶自馬騑騑。王珪
分類:

作者簡介(王珪)

王珪頭像

王珪(1019年—1085年6月12日),原文意字禹玉,翻译北宋名相、赏析著名文學家。和诗祖籍成都華陽,涿州涿州幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。王珪仁宗慶曆二年(1042年),原文意王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。曆官知製誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒於位,年六十七,贈太師,諡文恭。王珪曆仕三朝,典內外製十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。

《涿州》王珪 翻譯、賞析和詩意

《涿州》是王珪所作的一首詩詞。以下是《涿州》的中文譯文、詩意和賞析:

涿州亭下柳依依,誰折長條送客歸。
在涿州的亭子下,垂柳依依,是誰折下長柳枝送客歸去。

曉月未消燕戍酒,春雲初拂漢台衣。
清晨的月亮還未消失,燕戍的酒館仍然醉意盎然,春雲初拂漢台的衣袂。

玉堂社燕宜先入,沙磧晴鴻已半飛。
玉堂社的燕子宜先入,沙磧上的晴天鴻雁已經飛過了一半。

回首青山欲千裏,行人猶自馬騑騑。
回首望去,青山連綿綿延伸到千裏之遙,行人依然坐在馬背上匆匆行進。

詩意和賞析:
這首詩描繪了涿州的景色和人物,通過描寫涿州的亭子下垂柳依依、燕戍的酒館、漢台上的衣袂、玉堂社的燕子、沙磧上的鴻雁以及行人馬背上的匆匆行進,展現了一個繁忙而又富有詩意的場景。

詩人以細膩的筆觸描繪了涿州的自然景色和人文景觀,通過描寫柳樹、月亮、雲彩、燕子、鴻雁等元素,展現了春天的美麗和豐富。他用回首望去的方式,表達了對青山的思念和對行人勞頓旅程的惋惜之情。

整首詩以細膩而含蓄的語言,展示了王珪對自然景色和人文景觀的敏銳觀察力,並通過這些描寫傳達了對美好事物的熱愛和對行旅人的關切之情。這首詩詞以其鮮明的意象、細膩的描寫和深情的表達,展現了宋代文人的審美情趣和詩意,使讀者能夠感受到作者對涿州的獨特感受和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《涿州》王珪 拚音讀音參考

zhuō zhōu
涿州

zhuō zhōu tíng xià liǔ yī yī, shuí zhé cháng tiáo sòng kè guī.
涿州亭下柳依依,誰折長條送客歸。
xiǎo yuè wèi xiāo yàn shù jiǔ, chūn yún chū fú hàn tái yī.
曉月未消燕戍酒,春雲初拂漢台衣。
yù táng shè yàn yí xiān rù, shā qì qíng hóng yǐ bàn fēi.
玉堂社燕宜先入,沙磧晴鴻已半飛。
huí shǒu qīng shān yù qiān lǐ, xíng rén yóu zì mǎ fēi fēi.
回首青山欲千裏,行人猶自馬騑騑。

網友評論


* 《涿州》涿州王珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《涿州》 王珪宋代王珪涿州亭下柳依依,誰折長條送客歸。曉月未消燕戍酒,春雲初拂漢台衣。玉堂社燕宜先入,沙磧晴鴻已半飛。回首青山欲千裏,行人猶自馬騑騑。分類:作者簡介(王珪)王珪1019年—1085年6 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《涿州》涿州王珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《涿州》涿州王珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《涿州》涿州王珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《涿州》涿州王珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《涿州》涿州王珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/279f39965769681.html