《憶舊遊(新朋故侶,忆旧游新余怀也寄炎原译赏忆旧游新余怀也寄炎詩酒遲留,朋故朋故吳山蒼蒼,侣诗留吴侣诗留吴渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)》 張炎

宋代   張炎 記開簾過酒,酒迟酒迟隔水懸燈,山苍沈尧诗意山苍沈尧款語梅邊。苍渺苍渺
未了清遊興,渺兮渺兮又飄然獨去,道诸道何處山川。公张公张
淡風暗收榆莢,文翻吹下沈郎錢。析和
歎客裏光陰,忆旧游新余怀也寄炎原译赏忆旧游新余怀也寄炎消磨豔冶,朋故朋故都在尊前。侣诗留吴侣诗留吴
留連。酒迟酒迟
殢人處,是鏡曲窺鶯,蘭阜圍泉。
醉拂珊瑚樹,寫百年幽恨,分付吟箋。
故鄉幾回飛夢,江雨夜涼船。
縱忘卻歸期,千山未必無杜鵑。
分類: 憶舊遊

作者簡介(張炎)

張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陝西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

《憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)》張炎 翻譯、賞析和詩意

《憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)》是宋代張炎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
憶往昔的遊玩(新朋友和故舊朋友,詩和酒遲遲不離,吳山鬱鬱蔥蔥,遼闊廣袤兮,我懷念你們·寄給沈堯道和其他朋友們)
記得拉開簾幕,共飲美酒,隔著水麵懸掛燈籠,邊上有梅花盛開的枝椏,言談之間情意綿綿。未能滿足清遊的興致,又飄然獨自離去,不知身在何處的山川。淡淡的風吹落榆樹的果殼,吹散了沈郎的錢幣。歎息客居之中時光的流逝,磨損了花花世界的繁華,都留在了酒杯之前。停留在那個殢人居住的地方,那是一個可以透過窗戶窺視鶯鳥的鏡曲,蘭阜環繞著泉水。醉倚在珊瑚樹下,書寫著百年的幽怨,交托給吟唱的箋紙。故鄉幾度飛過夢境,江雨夜裏涼意襲人的船。即使忘卻了歸期,千山萬水中也不一定沒有杜鵑的存在。

詩意和賞析:
這首詩詞以懷念過去的遊玩為主題,表達了對友誼、美酒和自然景觀的向往和回憶。詩人通過描繪場景和情感的交融,展示了他對過去歡樂時光的留戀之情。

詩中描述了一次美好的聚會,詩人與新朋友和故舊朋友共同品味美酒,燈光映照在水麵上,梅花盛開在身旁,言談之間表達著深情厚意。然而,他的清遊興致並未得到充分滿足,他再次孤獨地離去,迷失在渺茫的山川之間。

詩人通過描繪淡淡的風吹落榆樹的果殼,吹散了沈郎的錢幣,抒發了對時光流逝的歎息和對花花世界繁華消逝的感慨。他將留連之情停留在一個殢人居住的地方,這裏有鏡曲可以窺視鶯鳥,有蘭阜環繞著泉水,給人以寧靜和美好的感受。

最後,詩人倚在珊瑚樹下,醉心書寫百年的幽怨,將情感寄托於吟唱的箋紙之上。他懷念故鄉,幾度在夢中飛過,江雨夜的涼意在船上彌漫。即使忘卻了歸期,詩人堅信千山萬水中仍然存在著杜鵑的美麗與存在。

整首詩詞以懷舊之情為主線,通過描繪景物、情感和思考,表達了對過去美好時光的回憶和思念,以及對友誼和自然的珍視。詩人通過細膩的描寫和意象的運用,展現了對流逝時光的感慨和對永恒美好的追求。這首詩詞在情感上細膩動人,意境深遠,展現了宋代詩人獨特的感受和表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)》張炎 拚音讀音參考

yì jiù yóu xīn péng gù lǚ, shī jiǔ chí liú, wú shān cāng cāng, miǎo miǎo xī yú huái yě jì shěn yáo dào zhū gōng
憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)

jì kāi lián guò jiǔ, gé shuǐ xuán dēng, kuǎn yǔ méi biān.
記開簾過酒,隔水懸燈,款語梅邊。
wèi liǎo qīng yóu xìng, yòu piāo rán dú qù, hé chǔ shān chuān.
未了清遊興,又飄然獨去,何處山川。
dàn fēng àn shōu yú jiá, chuī xià shěn láng qián.
淡風暗收榆莢,吹下沈郎錢。
tàn kè lǐ guāng yīn, xiāo mó yàn yě, dōu zài zūn qián.
歎客裏光陰,消磨豔冶,都在尊前。
liú lián.
留連。
tì rén chù, shì jìng qū kuī yīng, lán fù wéi quán.
殢人處,是鏡曲窺鶯,蘭阜圍泉。
zuì fú shān hú shù, xiě bǎi nián yōu hèn, fēn fù yín jiān.
醉拂珊瑚樹,寫百年幽恨,分付吟箋。
gù xiāng jǐ huí fēi mèng, jiāng yǔ yè liáng chuán.
故鄉幾回飛夢,江雨夜涼船。
zòng wàng què guī qī, qiān shān wèi bì wú dù juān.
縱忘卻歸期,千山未必無杜鵑。

網友評論

* 《憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公) 張炎)专题为您介绍:《憶舊遊新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)》 張炎宋代張炎記開簾過酒,隔水懸燈,款語梅邊。未了清遊興,又飄然獨去,何處山川。淡風暗收榆莢,吹下沈郎錢。歎客裏光陰,消磨豔冶,都在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公) 張炎)原文,《憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公) 張炎)翻译,《憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公) 張炎)赏析,《憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公) 張炎)阅读答案,出自《憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(憶舊遊(新朋故侶,詩酒遲留,吳山蒼蒼,渺渺兮餘懷也·寄沈堯道諸公) 張炎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/263b39936651716.html