《六年》 王安石

宋代   王安石 六年湖海老侵尋,年年千裏歸來一寸心。王安文翻
西望國門搔短發,石原诗意九天宮闕五雲深。译赏
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),析和字介甫,年年號半山,王安文翻諡文,石原诗意封荊國公。译赏世人又稱王荊公。析和漢族,年年北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),王安文翻中國北宋著名政治家、石原诗意思想家、译赏文學家、析和改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《六年》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《六年》
朝代:宋代
作者:王安石

六年湖海老侵尋,
千裏歸來一寸心。
西望國門搔短發,
九天宮闕五雲深。

中文譯文:
六年的歲月裏,我在湖海間漫遊已經老去,
千裏迢迢回歸,隻剩下一寸纖細的心。
望向西方的國門,我不禁抓起自己的短發,
九天之上的宮闕,五雲深深遮掩。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人王安石經曆了六年的離鄉漂泊,歸鄉後內心的感慨和變化。詩人在湖海之間度過了六年的時光,這段時間似乎已經使他精神和身體上都老去了。然而,無論經曆了多少歲月的風霜,他內心深處的情感仍然隻有一寸的纖細。

當他回到家鄉,望向西方的國門時,他不禁抓起自己的短發,這個動作表達了他內心對故鄉的深深眷戀和思念之情。國門象征著家鄉,短發則暗示了他離鄉時年少的容顏已被歲月所撫平。

最後兩句描述了他仰望天空,看到九天之上的宮闕,但卻被五雲深深遮掩。這裏可以理解為他在歸鄉後重新審視國家和社會,發現宮闕高聳,但卻被雲霧遮蔽,意味著政治和社會的阻礙和困擾。

整首詩抒發了王安石對家鄉的思念和對社會現實的觸動。通過描寫個人的離鄉歸來,他間接表達了對於國家政治和社會變遷的思考和關注,以及對個人命運和人生意義的思索。這種對於家園和社會的情感交織,使得這首詩詞充滿了深情和哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《六年》王安石 拚音讀音參考

liù nián
六年

liù nián hú hǎi lǎo qīn xún, qiān lǐ guī lái yī cùn xīn.
六年湖海老侵尋,千裏歸來一寸心。
xī wàng guó mén sāo duǎn fā, jiǔ tiān gōng què wǔ yún shēn.
西望國門搔短發,九天宮闕五雲深。

網友評論


* 《六年》六年王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《六年》 王安石宋代王安石六年湖海老侵尋,千裏歸來一寸心。西望國門搔短發,九天宮闕五雲深。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《六年》六年王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《六年》六年王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《六年》六年王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《六年》六年王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《六年》六年王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/247c39973692996.html