《次韻王誨夜坐》 蘇軾

宋代   蘇軾 愛君東閣能延客,次韵次韵顧我閑官不計員。王诲王诲
策杖頻過如未厭,夜坐夜坐原文意卜居相近豈辭遷。苏轼赏析
莫將詩句驚搖落,翻译漸喜樽罍省撲緣。和诗
待約月明池上宿,次韵次韵夜深同看水中天。王诲王诲
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),夜坐夜坐原文意北宋文學家、苏轼赏析書畫家、翻译美食家。和诗字子瞻,次韵次韵號東坡居士。王诲王诲漢族,夜坐夜坐原文意四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《次韻王誨夜坐》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《次韻王誨夜坐》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

愛君東閣能延客,
顧我閑官不計員。
策杖頻過如未厭,
卜居相近豈辭遷。

譯文:
我喜歡你的東閣,可以接待賓客,
你關心我這個無職官員並不計較我的身份。
我常常來到你的閣樓,好像從未厭倦過,
你選擇離我相近的地方,難道不是為了避免分離嗎?

詩意:
這首詩詞描繪了蘇軾與朋友王誨在夜晚共同坐在東閣,抒發了對友誼和溫暖社交環境的向往。蘇軾表達了對王誨的喜愛和敬重,稱讚他的東閣可以接待來賓。盡管蘇軾自己在官場上沒有什麽職位,但王誨對他的身份並不在意,兩人的友誼不因身份地位而受到幹擾。蘇軾表示自己經常來到王誨的東閣,他對這樣的友誼並不感到厭倦。最後,蘇軾提到王誨選擇了離他相近的地方,暗示他們可以更加親近,不必分離。

賞析:
這首詩詞通過描繪友誼和溫暖的社交場景,表達了作者對真摯友誼的向往和珍視。蘇軾在詩中展現了對王誨的讚美和感激之情,強調了友誼的重要性,超越了官場上的身份和地位。他用簡潔明快的語言描繪了友誼的美好,表達了自己對友誼的珍惜和追求。整首詩抒發了作者對友情和寬容的理解,以及對溫暖和親近的向往。這種情感的表達和對真摯友誼的讚美,使得這首詩詞具有普遍的人情味和感染力,讓讀者也能夠感受到其中蘊含的情感和意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻王誨夜坐》蘇軾 拚音讀音參考

cì yùn wáng huì yè zuò
次韻王誨夜坐

ài jūn dōng gé néng yán kè, gù wǒ xián guān bù jì yuán.
愛君東閣能延客,顧我閑官不計員。
cè zhàng pín guò rú wèi yàn, bǔ jū xiāng jìn qǐ cí qiān.
策杖頻過如未厭,卜居相近豈辭遷。
mò jiāng shī jù jīng yáo luò, jiàn xǐ zūn léi shěng pū yuán.
莫將詩句驚搖落,漸喜樽罍省撲緣。
dài yuē yuè míng chí shàng sù, yè shēn tóng kàn shuǐ zhōng tiān.
待約月明池上宿,夜深同看水中天。

網友評論


* 《次韻王誨夜坐》次韻王誨夜坐蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻王誨夜坐》 蘇軾宋代蘇軾愛君東閣能延客,顧我閑官不計員。策杖頻過如未厭,卜居相近豈辭遷。莫將詩句驚搖落,漸喜樽罍省撲緣。待約月明池上宿,夜深同看水中天。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-110 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻王誨夜坐》次韻王誨夜坐蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻王誨夜坐》次韻王誨夜坐蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻王誨夜坐》次韻王誨夜坐蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻王誨夜坐》次韻王誨夜坐蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻王誨夜坐》次韻王誨夜坐蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/239f39974269534.html