《清暉亭》 李覯

宋代   李覯 池亭何處占清暉,清晖隻有暉江更向西。亭清
山上白雲如有雪,晖亭和诗水中明月似無泥。李覯
郊原不改春來秀,原文意徑路終憂客到迷。翻译
沈約東陽曾入詠,赏析使君才調好留題。清晖
分類:

《清暉亭》李覯 翻譯、亭清賞析和詩意

《清暉亭》是晖亭和诗李覯創作的一首詩詞。這首詩以清暉亭為背景,李覯通過描繪亭中的原文意景色和思考人生的感悟,表達了詩人對自然美的翻译讚歎和對客人到來的期盼。

詩詞的赏析中文譯文如下:

池亭何處占清暉,
隻有暉江更向西。清晖
山上白雲如有雪,
水中明月似無泥。
郊原不改春來秀,
徑路終憂客到迷。
沈約東陽曾入詠,
使君才調好留題。

詩意和賞析:
這首詩以池亭為起點,借池亭上的清暉景色來表達清幽宜人的美好。詩人提到“暉江”,意味著池亭所在的地方是向西的,暗示著西方的景色更加絢麗壯美。

接著,詩人描繪山上的白雲,形容得像飄落的雪花,展現出山景的美麗和純潔。水中的明月,則被形容得沒有泥濁,這裏可以理解為水清澈見底,月光倒映其中,呈現出寧靜和神秘的氛圍。

詩人認為郊原的景色並沒有因為季節的更替而改變,依然展現出春天的美麗。然而,當客人到來時,詩人卻擔憂客人會迷路,因為徑路可能不夠清晰,給客人帶來困擾。

在結尾部分,詩人提到了沈約和東陽,暗示了這裏曾是他們吟詠詩篇的地方。詩人稱讚使君的才情和文采,希望使君能夠留下詩篇,以示紀念和留戀。

整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和抒情的語言,表達了詩人對自然美景的讚歎和對客人到來的期盼,同時也透露出對過往文人的懷念和敬仰之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清暉亭》李覯 拚音讀音參考

qīng huī tíng
清暉亭

chí tíng hé chǔ zhàn qīng huī, zhǐ yǒu huī jiāng gèng xiàng xī.
池亭何處占清暉,隻有暉江更向西。
shān shàng bái yún rú yǒu xuě, shuǐ zhōng míng yuè shì wú ní.
山上白雲如有雪,水中明月似無泥。
jiāo yuán bù gǎi chūn lái xiù, jìng lù zhōng yōu kè dào mí.
郊原不改春來秀,徑路終憂客到迷。
shěn yuē dōng yáng céng rù yǒng, shǐ jūn cái diào hǎo liú tí.
沈約東陽曾入詠,使君才調好留題。

網友評論


* 《清暉亭》清暉亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清暉亭》 李覯宋代李覯池亭何處占清暉,隻有暉江更向西。山上白雲如有雪,水中明月似無泥。郊原不改春來秀,徑路終憂客到迷。沈約東陽曾入詠,使君才調好留題。分類:《清暉亭》李覯 翻譯、賞析和詩意《清暉亭》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清暉亭》清暉亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清暉亭》清暉亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清暉亭》清暉亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清暉亭》清暉亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清暉亭》清暉亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/222e39945647824.html