《寄別致政王中允》 金君卿

宋代   金君卿 羨君高尚褫朝紳,寄别金君始是致政政王中允人間自在身。
深塢結廬窮水石,王中文翻半山開徑入鬆筠。允寄译赏
肩輿訪寺常攜鶴,卿原釃酒邀朋祗墊巾。析和
我欲效尤歸未得,诗意又驅疲馬踏京塵。寄别金君
分類:

《寄別致政王中允》金君卿 翻譯、致政政王中允賞析和詩意

中文譯文:
給致政王中允的王中文翻信

我羨慕您高尚脫離朝官的身份,
開始在世間自由自在地生活。允寄译赏
在深深的卿原山洞裏搭建茅舍,
貧瘠的析和水石交織著,
在半山腰上開辟小徑,诗意
進入鬆樹和竹子的寄别金君世界。

您肩輿上常常帶著鶴去寺廟訪問,
釀造美酒邀請朋友,
特意用巾子墊在酒杯下麵。
我想效仿您過上這種生活,
但卻被疲憊的馬兒拖回京城,
無法實現心願。

詩意:
這首詩詞向致政王中允寄去了感慨和羨慕之情。詩人羨慕致政王能夠擺脫朝廷官員的身份,過上自由自在的生活。他描述了致政王選擇在山間修建茅舍,與大自然親近的情景,並羨慕他能夠常常帶著鶴去寺廟訪問,邀請朋友飲酒。詩人表示自己也想效仿致政王的生活,但卻無法如願,被迫回到京城。

賞析:
這首詩詞通過對致政王生活狀態的描繪,表達了詩人自由自在的生活向往和自己無法如願的遺憾。詩人用深塢結廬和半山開徑的景象,描繪了致政王的居所,表達了對自然環境的向往和喜愛。同時,用肩輿訪寺、釃酒邀朋的場景,展示了致政王隨心所欲的生活方式。最後,詩人表達了自己想要追隨致政王生活的願望,但卻被現實所阻撓。整首詩抒發了詩人對隱居生活的向往和對自由自在生活的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄別致政王中允》金君卿 拚音讀音參考

jì bié zhì zhèng wáng zhōng yǔn
寄別致政王中允

xiàn jūn gāo shàng chǐ cháo shēn, shǐ shì rén jiān zì zài shēn.
羨君高尚褫朝紳,始是人間自在身。
shēn wù jié lú qióng shuǐ shí, bàn shān kāi jìng rù sōng yún.
深塢結廬窮水石,半山開徑入鬆筠。
jiān yú fǎng sì cháng xié hè, shāi jiǔ yāo péng zhī diàn jīn.
肩輿訪寺常攜鶴,釃酒邀朋祗墊巾。
wǒ yù xiào yóu guī wèi dé, yòu qū pí mǎ tà jīng chén.
我欲效尤歸未得,又驅疲馬踏京塵。

網友評論


* 《寄別致政王中允》寄別致政王中允金君卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄別致政王中允》 金君卿宋代金君卿羨君高尚褫朝紳,始是人間自在身。深塢結廬窮水石,半山開徑入鬆筠。肩輿訪寺常攜鶴,釃酒邀朋祗墊巾。我欲效尤歸未得,又驅疲馬踏京塵。分類:《寄別致政王中允》金君卿 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄別致政王中允》寄別致政王中允金君卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄別致政王中允》寄別致政王中允金君卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄別致政王中允》寄別致政王中允金君卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄別致政王中允》寄別致政王中允金君卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄別致政王中允》寄別致政王中允金君卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/219f39974125591.html