《正月十六日夜至京師觀燈》 高啟

明代   高啟 天街爭唱《落梅》歌,正月至京絳闕珠燈萬樹羅。日夜
莫笑遊人來看晚,师观赏析春風還似昨宵多。灯正
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,月日夜至原文意江蘇蘇州人,京师元末明初著名詩人,观灯高启與楊基、翻译張羽、和诗徐賁被譽為“吳中四傑”,正月至京當時論者把他們比作“明初四傑”,日夜又與王行等號“北郭十友”。师观赏析字季迪,灯正號槎軒,月日夜至原文意平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,京师以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《正月十六日夜至京師觀燈》高啟 翻譯、賞析和詩意

《正月十六日夜至京師觀燈》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
正月十六日夜到京師觀燈,
天街上傳來《落梅》歌聲,
絳紅的宮闕上掛滿了珠燈,
像萬樹一樣繁盛絢爛。
不要嘲笑那些來觀燈的遊人,
春風依然像昨夜一樣多情。

詩意:
這首詩描繪了明代京師(即北京)正月十六日夜的燈節景象。詩人通過描寫天街上傳來的《落梅》歌聲和絳紅的宮闕上掛滿的珠燈,表達了燈節的繁華和喜慶氛圍。詩人呼籲人們不要嘲笑那些前來觀燈的遊人,因為即使是在春風吹拂的夜晚,他們仍然能夠感受到昨夜的浪漫情懷。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了京師正月十六日夜的燈節景象,通過對燈節的描繪,展現了繁華和喜慶的氛圍。詩中的《落梅》歌聲和絳紅的宮闕上掛滿的珠燈,給人以視覺和聽覺上的愉悅感受。詩人通過呼籲不要嘲笑遊人,表達了對遊人的理解和同情,強調了燈節活動的包容性和歡樂的氛圍。整首詩以簡潔明快的語言,表達了對春風、燈節和遊人的讚美,給人以愉悅和溫馨的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《正月十六日夜至京師觀燈》高啟 拚音讀音參考

zhēng yuè shí liù rì yè zhì jīng shī guān dēng
正月十六日夜至京師觀燈

tiān jiē zhēng chàng luò méi gē, jiàng quē zhū dēng wàn shù luó.
天街爭唱《落梅》歌,絳闕珠燈萬樹羅。
mò xiào yóu rén lái kàn wǎn, chūn fēng hái shì zuó xiāo duō.
莫笑遊人來看晚,春風還似昨宵多。

網友評論


* 《正月十六日夜至京師觀燈》正月十六日夜至京師觀燈高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《正月十六日夜至京師觀燈》 高啟明代高啟天街爭唱《落梅》歌,絳闕珠燈萬樹羅。莫笑遊人來看晚,春風還似昨宵多。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《正月十六日夜至京師觀燈》正月十六日夜至京師觀燈高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《正月十六日夜至京師觀燈》正月十六日夜至京師觀燈高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《正月十六日夜至京師觀燈》正月十六日夜至京師觀燈高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《正月十六日夜至京師觀燈》正月十六日夜至京師觀燈高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《正月十六日夜至京師觀燈》正月十六日夜至京師觀燈高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/215a39970229355.html