《晚發五渡》 岑參

唐代   岑參 客厭巴南地,渡晚鄉鄰劍北天。发渡翻译
江村片雨外,岑参野寺夕陽邊。原文意
芋葉藏山徑,赏析蘆花雜渚田。和诗
舟行未可住,渡晚乘月且須牽。发渡翻译
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),岑参唐代邊塞詩人,原文意南陽人,赏析太宗時功臣岑文本重孫,和诗後徙居江陵。渡晚[1-2] 岑參早歲孤貧,发渡翻译從兄就讀,岑参遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《晚發五渡》岑參 翻譯、賞析和詩意

《晚發五渡》是唐代詩人岑參的作品。這首詩描繪了作者在巴南地的客居生活,對故鄉以及陌生環境的厭煩之情,以及對自然景色的感慨和追憶之情。

詩中第一句“客厭巴南地,鄉鄰劍北天。”表達了作者對巴南這個陌生地方的厭煩之情,同時也對故鄉的思念之情。接下來的兩句:“江村片雨外,野寺夕陽邊。”描繪了詩人身處江邊的村莊,雨水和夕陽的景象,給人一種溫暖而寧靜的感覺。然後,“芋葉藏山徑,蘆花雜渚田。”句中描繪的是山間小徑上隱藏著的芋葉和水邊沼澤地雜生著的蘆花,給人一種自然的美感。

最後兩句“舟行未可住,乘月且須牽。”表達了詩人的離別之情和對未來的追求。舟行還未到達目的地,但是月亮已經升起,詩人希望能夠乘著月光的引導繼續前行。

這首詩通過描繪自然景色和表達情感,展現了作者在客居他鄉的心境。詩中既有對故鄉的思念,又有對自然景色的讚美,同時又表達了對未來的向往和追求。整首詩表現了詩人對離別和追求的矛盾心理,以及對自然和故鄉的深深的依戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚發五渡》岑參 拚音讀音參考

wǎn fā wǔ dù
晚發五渡

kè yàn bā nán dì, xiāng lín jiàn běi tiān.
客厭巴南地,鄉鄰劍北天。
jiāng cūn piàn yǔ wài, yě sì xī yáng biān.
江村片雨外,野寺夕陽邊。
yù yè cáng shān jìng, lú huā zá zhǔ tián.
芋葉藏山徑,蘆花雜渚田。
zhōu xíng wèi kě zhù, chéng yuè qiě xū qiān.
舟行未可住,乘月且須牽。

網友評論

* 《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚發五渡》 岑參唐代岑參客厭巴南地,鄉鄰劍北天。江村片雨外,野寺夕陽邊。芋葉藏山徑,蘆花雜渚田。舟行未可住,乘月且須牽。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/202c39949321282.html